レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

企業情報

  1. ペットの引っ越しサービス
  2. ペットショップ
  3. ペット用品店

さまざまな外部ソースから提供された情報

Includes general information on shipping your pet and an online quote form.


連絡先

3.2

まあまあ

TrustScore 5段階評価の3

1件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

Poor coordination and no timeline management for an international pet move

We used Air Animal’s “Book & Fly” service to relocate our dog from the United States to South Africa.

Our issue was not the complexity of the move. We understood that upfront. The issue was the lack of coordination and basic process management throughout.

Air Animal did not provide a clear or managed timeline, nor did they provide a consolidated list of requirements. Communication around flight status and documentation readiness was inconsistent, and we repeatedly had to follow up and piece information together ourselves. We ultimately identified that the original timeline would not work and directed a change in shipment ourselves.

Even on the day of cargo handoff, we were still clarifying crate labels, carrier details, and required paperwork. Imagine taking your dog to an airport cargo facility and still not being sure everything is in order or will be accepted.

Their delays also affected our own relocation. We had to postpone our flights due to uncertainty around our dog’s readiness, which created additional cost and logistical disruption.

For context, we independently handled South African permits, veterinary coordination, and customs clearance without issue. The breakdown was specifically with Air Animal’s coordination of the export process.

After raising these concerns, Air Animal stated that timeline management and coordination are not part of their standard service. That raises a fundamental question about what the service is intended to provide in a time-sensitive international relocation.

If you use this service, be prepared to actively manage the process yourself.

2026年2月9日
自発的なレビュー

レビューの対象になっている企業の方へ

プロフィールを登録して、Trustpilot の無料ビジネス ツールにアクセスし、お客様とのつながりを広げてください。

無料アカウントを取得

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報