レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

䌁業情報

  1. 翻蚳家
  2. 広告代理店
  3. 䌁業間サヌビス
  4. オンラむン マヌケティング代理店
  5. ビデオ制䜜サヌビス

圓該䌁業による蚘述

Alconost is a full-stack localization company that handles every aspect of localization – from translation and cultural adaptation to continuous multilingual content updates and engineering – letting you focus on the top priority of growing your business in international markets. Since 2004, we help companies of all sizes – from indie app and game developers to industry leaders like JetBrains, Airalo, and Vizor – connect with audiences in more than 120 languages worldwide. We've built a comprehensive approach that combines linguistic expertise, cultural intelligence, and advanced technology to handle every aspect of your global expansion: * Translation, adaptation, and editing (including machine translation where viable) * Linguistic quality assurance and functional testing * Continuous multilingual content delivery * Localization engineering, technical infrastructure setup and maintenance * Translation performance tracking and optimization Our translators bring both native language skills and industry expertise, ensuring your message resonates perfectly with local audiences. Whether you're localizing software, games, or marketing materials, you'll work with specialists who understand the nuances of your field. How We Work Your dedicated project manager serves as your single point of contact, coordinating our full-stack localization team to handle everything from initial planning to final delivery. Our localization teams are flexible and can expand or contract based on your current business needs. Whether you require a compact team for ongoing updates or a full-scale localization squad for major launches, we adjust both team size and the type of resources to deliver at any volume and speed. We offer purpose-fit service levels to fit any budget and needs, from essential translation services to comprehensive localization solutions with full technical integration. Where We Shine Quality and Innovation * Thorough product and context review before translation begins * Translation by native speakers with industry expertise * Second translator review for accuracy and consistency * Linguistic quality assurance and testing * Cultural relevance verification Smart Technology Integration * Continuous localization platforms that keep pace with your updates and fit your needs perfectly * Ready integrations and custom solutions to work with your existing tools and workflows * AI-powered translation engines for increased efficiency * Automated quality checks and consistency validation * Translation memory and terminology management * Cost reduction of up to 50% through intelligent process automation The Power of Full-Stack Localization Every project we work on includes: * Project Manager * Native-speaking linguists with domain expertise What other professionals can you add? * More Project Managers * Language leads or senior linguists * Proofreaders * AI translation engineer * Localization engineer * Resource manager Handling Any Type of Content Our full-stack approach allows us to localize every piece of your content effectively: user interfaces, technical documentation, marketing and desktop publishing materials, support and knowledge base, learning and development, media content. From the first word translated to ongoing market expansion, we handle the complexities of globalization so you can concentrate on driving business growth. Our Vision and Mission We help everyone, anywhere, in any context to understand communications. We remove language and cultural barriers to help your business reach audiences worldwide making global communication powerful and effective. Get in touch!


連絡先

4.2

ほが満足

TrustScore 5段階評䟡の4

17件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち4の評䟡

Excellent service, professional and fast

We had used other translation services before, but none delivered results like Alconost. We translated various texts for our email marketing strategy into 7 languages with excellent outcomes. The linguists are very involved, always offering suggestions and input when needed, adapting the message to the specific market. The service is fast, we felt listened to, with communication throughout the entire process. Although the price is a bit high, based on our experience, we will continue working with Alconost!

2024幎10月7日
自発的なレビュヌ
Alconost Inc. ロゎ

Alconost Inc. からの回答

Laura, thank you for the kind words! We’re happy to hear you enjoyed your experience and can’t wait to have another chance to help with your projects!

5぀星のうち5の評䟡

Reliable, Fast & Well Supported Translation Services

Awesome site and service, I've been using it regularly with our marketing and for larger releases. We have customers in over 150 countries and support 15 languages in an ultra competitive market, so we need quick one-offs to be translated efficiently to a high standard. Nitro offers a quick easy translation service, providing quality translations at an affordable price. The support we have received to date has been first class, as they continually seek feedback and ways to get even better, which is rare in this field! Keep up the good work.

2022幎7月15日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち4の評䟡

Professional service. Translation 40+ languages

I use this service few years time to time. Mainly for translation to a non-English language and checking English for an highly important official letters.

+ Every thing is ready in 24 hours. Mainly less time is required. They have a statistic on the site.
+ Feel free to contact with Customer Service to speed-up the process in a case of emergency.
+ High quality. Just once I had to contact with a translator for a minor correction.

- Lack of name of a translator and a rating system.

2022幎5月8日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

ХПрПшОй сервОс

ППльзПвался сервОсПЌ перевПЎа, а также сервОсПЌ Nitro. Все выпПлМеМП быстрП О в срПк. РезультатПЌ ЎПвПлеМ!

2020幎2月12日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

Great service

Alconost Nitro is a great service making translations easer! That's really useful for little jobs because of undertaking all manangement tasks like conversations with freelancers, step-by-step payments etc

2020幎2月6日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

Alconost

Excellent service for translation into all languages ​​of the world! They work quickly and professionally. For 2 days I received a translation into Persian.

2020幎1月24日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

Excellent Translation Service

I highly recommend Alconost Inc for translation services. I recently contacted them to have an important formal letter translated from English to Japanese, a language I speak, understand, and read but cannot write at an acceptable level. Even though it was during the holiday season, I quickly received a quote and an estimated timeline. The price was very reasonable, they met the established timeline, and, most importantly, the document was expertly translated. The whole experience in working with Alconost Inc. was positive and efficient.

2020幎1月13日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち4の評䟡

Fast and excellent job

Alconost has been able to translate our applications and website in multiple languages in a short time. Job has been well done and translators are really involved in the translation process. Price is quite expensive, but worth it.

2020幎1月10日
自発的なレビュヌ

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報