ExpertTranslations.com レビュー 4

TrustScore 5段階評価の4

4.0

レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

企業情報

  1. 翻訳家

さまざまな外部ソースから提供された情報

Experts that make all the difference. With over 15 years of experience, our company knows what it takes to create high quality translations. When it comes to translations, having an expert eye makes all the difference, especially when the Client does not speak the target language and cannot verify the quality of the work. Corporations, small businesses, and individuals come to us because they know that we never compromise on quality. We understand that translations aren't a simple if/then execution, which is why machines can't produce high-quality translations like ours. Translating is more art than science. Machine translators try to mimic human experts but don't even come close when quality matters. That's because only a human translator can understand and capture the nuances in human communications that literal translations fail so spectacularly at. Context matters. Of course, not all human translators are created equal, and that's where our experts make the biggest difference to always provide truly expert translations whether you need to translate documents, translate books, translate websites, translate apps, or any general professional translation. We are an unparalleled Spanish translation agency, and our Spanish translation company and expert translators will work tirelessly to ensure you receive a 5-star Spanish translation service.


連絡先

4.0

ほぼ満足

TrustScore 5段階評価の4

4件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち5の評価

Seamless

Seamless
Expertly done translation of my medical book
Professional
Arrived 9 days ahead of schedule
Would use them again in a heartbeat

2019年11月14日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

I had a vision of translating my…

I had a vision of translating my manuscript to Spanish, so I reached out to the team. I was surprised by how fast they got in contact with me, how helpful they were, and easy to work with. Their work truly made me speechless. The professionals at Expert Translations are the REAL DEAL! It makes me happy to know I have a team that has my back.

2019年7月15日
自発的なレビュー

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報