レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

企業情報

  1. 翻訳家
  2. 音声文字起こしサービス

当該企業による記述

Global Voices is a leading provider of professional Translation and Interpretation Services worldwide. We support businesses across all industries in over 150 languages, ensuring accurate, culturally adapted, and sector-specific communication. Our services cover everything from document translation and certified interpretation to real-time language support for global events. We also operate a dedicated Audiovisual Division, specialising in subtitling, voiceover, dubbing, audio description, and transcription, ideal for media, corporate, and e-learning projects. Trusted by international clients, Global Voices is committed to delivering quality, efficiency, and linguistic excellence at every stage.


連絡先


1.9

期待以下

TrustScore 5段階評価の2

12件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

ネガティブなレビューの 25%に回答しています

通常2週間以内に回答

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

Degrading CEO

The interview process was horrible. The CEO was very degrading towards me, very arrogant asking questions that were not relevant towards the position and the interview was done within 5 minutes. He had no relevant questions to ask me and made me feel uncomfortable. The first thing he asked me was if I had other interviews and who they were for then proceeded to tell me my degree was wrong.
He asked me nothing to do with my courses at university or even my current job and the roles I do there
Overall he was rude and made me cry due to how small and inadequate he made me feel.
The questions he asked varied from:
Asked me who else I had interviews for
Asked me how many people were in my university course and what they did
Why I did not keep in touch with everyone from my university course (there was literally hundreds of people)
My friends that I made from university what did they do and what company do they work for
Do i keep in touch with friends from high school, (I am now 23)
What do they do? Did they go to university
The way he asked these questions was not in a caring or genuine manner, overall not a nice experience.

2026年2月10日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

The CEO of that company is a very…

The CEO of that company is a very racist Italian as you would know, it is a cultural thing in Italy. That company is based in Sterling, Scotland.
He not only came late to the Teams video meeting (interview) but on top of it interupted the call for whatever reason and came back,asked a couple questions and said it wall all. They don't take Black people,Brown people. They don't hire you based on your experience and merite but only on the color of your skin. You have to be White. Don't waste your time.They are very racist.

2025年10月21日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Schnell und interessiert in der Auftragsakquise - danach ganz schlechte Abwicklung! Nie wieder Global Voices!

Meine Kritik gilt der schlechten Abwicklung (nach Auftragsvergebung). Ich musste mehrmals darum "BITTEN", dass mir eine Dolmetscherin zugewiesen wird. Dann habe ich keine gewünschte bilingue Person (Schweiz) zugewiesen erhalten, was in der Schweiz die Übersetzung erschwert! Ich habe auch keine Lösung dazu erhalten. Als ich stornieren wollte, habe ich sofort eine Rechnung erhalten mit 50% des Rechnungsbeitrages?! Echt jetzt?! Ihr macht Fehler und ich als Kunde bade sie aus?! Die Zusammenarbeit mit der Dolmetscherin war echt gut. Sehr freundlich, sehr offen und zuvorkommend. Die Herausforderung war jedoch, dass alle Dozenten auf Hochdeutsch um"switchen" mussten (aus Zeitgründen und damit wir die 50% Stornierungskosten nicht bezahlen mussten, sind wir bei Global Voices geblieben!) und unser Hochdeutsch etwas schwieriger zu verstehen ist. Nicht optimal! Deshalb unsere Bewertung: Dolmetscherin = 5 Sterne, Global Voices = 0 Sterne. Wir suchen uns einen anderen Partner für die nächsten Anlässe. Homepageseite TOP, aber die Umsetzung und Kundenbetreuung FLOP!

2025年8月7日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Absolutely 0 star

I am giving 1 star because I must write a review. This company is a disgrace. Waste of money and time. I sent several emails no response at all. The telephone given on the website is not operating in the UK. 100% scummers and cheaters. Please do not trust the website; read reviews first.

2025年6月27日
自発的なレビュー
Global Voices ロゴ

Global Voices からの回答

Hello Marzena,

Thank you for sharing your feedback. I am sorry to hear about the difficulty you experienced and would like to explain what happened.

1. Phone Support
Our UK helpline at Global Voices is live and staffed from Monday to Friday, 8.30 am until 5.30 pm UK time. We apologise if you had trouble getting through.

2. Original and Additional Service
We completed exactly the service detailed in your original order. After that work was done you asked for an extra service that was not included in the first agreement. Any additional work must be quoted in advance so that there are no surprises.

3. Full Refund
Once we spoke and cleared up the misunderstanding, we full refund for the payment relating to the work. At Global Voices we believe in billing only for the tasks our clients expressly request.

We pride ourselves on transparency, responsiveness and our commitment to client satisfaction. If there is anything else we can do to restore your confidence whether that is walking you through all our service packages or arranging a direct call please let us know. We value your custom and hope to show you why so many clients trust Global Voices.

Kind regards

5つ星のうち1の評価

Non professionali

Ci siamo affidati a Global Voices due volte per una traduzione di contenuti. In entrambi i casi il lavoro svolto è stato pessimo, affidato a traduttori incapaci persino di capire i testi da tradurre, nonostante ci fosse stato garantito che si trattava di professionisti specializzati nel settore.

2025年2月12日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Esperienza terribile

Esperienza terribile. Ci hanno fatto fare una bruttissima figura con un nostro cliente traducendo in modo profondamente sbagliato dei testi commerciali. Da evitare come la peste.

2023年10月20日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Terrible overall experience

Terrible overall experience. Payment system took my money but did not submit my job. Had to chase up with multiple emails and phone calls. Finally received delivery 2 weeks after paying, despite the quote of '3 days'. The translation itself was good.

2024年4月29日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Very unreliable

Terrible experience. Promises and time lines are never kept (several weeks belated) and silly excuses are made like "we have to manually word count". This shines a very unprofessional light on this company as they state that they are not capable of using the basic tools of their trade.

Summary:
Kind people, but no usable results produced. A lot of time wasted.

2023年9月30日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

There is no payment even two months…

There is no payment even two months after the work.
Their payment structure is so cruel. You would not get paid even few months after a transcription job has done. Their payment system is a kind of modern slavery, labour exploitation.

2023年3月29日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Don't expect to get paid

I had an awful experience with this company. Terms of the contract were not upheld, communication was hostile, vindictive and dishonest in every regard. Personally I ended up blocking all communication with the company.

2022年2月24日
自発的なレビュー

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報