レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

レビュアーのコメントを見てみましょう

5つ星のうち1の評価

Spent over $1,000 for the iflytek ainote2, just to take and digitize notes. I can't use it at all. In trying to set up an account it is supposed to send an email verification code. After countless att... もっと見る

5つ星のうち4の評価

I've been using this tablet for a few months and really like it. I've become dependent on it for all of my meetings and note taking. It's been a real game changer for me in how I organize and keep t... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Students have a lot of notes, and it is very convenient to organize them with AIRNOTE2. It can also be used for reading at night. The screen brightness is just right, neither too bright nor too dark.... もっと見る

5つ星のうち5の評価

The iFLYTEK Smart Translator has been a life saver on my international trips. It's quick and accurate, making communication so much easier. The battery life is decent and the offline mode works great... もっと見る

2.8

まあまあ

TrustScore 5段階評価の3

25件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

ネガティブなレビューに回答していません

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

Horrible product and won’t answer emails

It has poor accuracy in transcription. It is almost impossible to connect to a Mac. I sent an email requesting refund. They won’t even respond to my inquiry. Won’t separate voices. Nothing it promises is delivered.

2024年7月19日
iFLYTEK ロゴ

iFLYTEK からの回答

Dear customer, we're very sorry to hear about that! We appreciate you reaching out to us regarding a return and want to assure you that we did respond to your email. It seems there might have been an issue with your email settings that directed our response to either your spam folder or it could have been filtered out, causing a delay in your notice of our correspondence . To ensure this doesn't hinder your request, we've resent an email.Please believe us, we sincerely hope to be able to solve your problem.

5つ星のうち5の評価

Purchase was easy

Purchase was easy, delivery was fast, they contacted me about separate delivery when I ordered two items together. All-around perfect purchase.

2024年7月19日
5つ星のうち5の評価

iFLYTEK Smart Translator

The iFLYTEK Smart Translator has been a life saver on my international trips. It's quick and accurate, making communication so much easier. The battery life is decent and the offline mode works great when there's no internet.

2024年7月9日
自発的なレビュー
5つ星のうち4の評価

Longer batteries would be nice

I've been using the iFLYTEK Smart Translator on my travels, and it's been a real game-changer. It's quick to translate and covers many languages. The offline mode works well, though I wish the battery lasted longer.

2024年7月6日
自発的なレビュー

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報