Banner for Acolad - London

Acolad - London レビュー 3

TrustScore 5段階評価の3

2.9

291-299 Borough High Street, 2nd Floor, SE1 1JG London, GB


レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

企業情報

  1. 翻訳家
  2. 企業経営コンサルタント
  3. 企業間サービス
  4. マーケティング コンサルタント
  5. テクニカル サービス

当該企業による記述

Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com

We think the future, so our clients can reach it.

当該企業による記述

Our commitment to customer delight
At Acolad, we strive to develop a very special relationship with our clients. We’re convinced that a successful partnership comes with trust. Across our journey we have built cross-industry expertise serving the needs of fast paced, high growth companies like yours, helping them to expand globally. We boast a comprehensive and flexible portfolio of content-centric solutions based on market leading technologies to unleash new opportunities across industries. We provide the highest level of customer service with access to 24/7 expert support across regions and time zones. Our global, multidisciplinary team of 2,000 experts is at your service.

連絡先

  • 291-299 Borough High Street, 2nd Floor, SE1 1JG, London, 英国

We enable communication in any language.

Talk to an expert today.

2.9

まあまあ

TrustScore 5段階評価の3

3件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

ネガティブなレビューの 75%に回答しています

通常1週間以内に回答

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち2の評価

Case number 1704863

Case number 1704863

My main issue is very slow response times when paying for 48 hour turnaround!

The 48 hours does not start by the way until you pay the firms invoice which I think is fair enough

However the firm appears to be very slow to pick up the phone when you ring them (indeed I could not get through to anyone at all!) and the response time to emails is several days at the moment

When your customers are paying for something that is billed as 48 hour turnaround this is a combination that is only going to lead to dissatisfied customers and unfavourable reviews

Edit: It’s now three weeks from the date of my initial request and so far I’ve only received a fraction of what I asked for. Customer service could/should be a lot better. That said after I made a complaint, response times from the company have improved giving me a glimmer of hope

2026年1月14日
自発的なレビュー
Acolad - London ロゴ

Acolad - London からの回答

Good day, and thank you for sharing your feedback. We understand your concerns around turnaround times and communication - we aim to process requests as efficiently as possible while following the procedures required for court-approved transcripts. Your concerns have been shared with our team, and someone has been in contact with you to provide updates and assist with any outstanding queries. Please continue to work with them for any future needs.

5つ星のうち1の評価

I am trying since 3 days to have this…

I am trying since 3 days to have this company to transcribe a tape. they said their turnaround was 2 days but what they don't say it is that it is two days from the date they see your money on their system and allocate your matter to a transcriber. Utterly misleading. they don't answer the phone and keep saying that all their lines are engaged, they persistently fail to respond to emails, say you cannot visit their premise. I have to send the transcripts to the court and still have not heard from them. I am stuck and need to find another company otherwise I am at risk of losing my case.
Poor company. Avoid!

2025年10月10日
自発的なレビュー
Acolad - London ロゴ

Acolad - London からの回答

Hi Mirande, thank you for taking the time to share your feedback, we understand how stressful tight court deadlines can be. As outlined in our quote and communications, transcription work only begins once payment is received and confirmed. Our team has been in touch with you directly and your refund is currently being processed as per your request. Should you have any further questions or concerns please reach out to them. We wish you the best moving forward!

5つ星のうち1の評価

DO NOT USE

Very quick at quoting double the amount and once the work was sent to the relevant Court full of mistakes (including the surnames of the case!) stopped responding to any form of communication about the refund of over half of the quote: massive rip off! So I have paid £172 for a transcript full of mistakes which I haven't got anyway and that cost about £75, absolutely disgraceful service, DO NOT USE

2024年10月21日
自発的なレビュー
Acolad - London ロゴ

Acolad - London からの回答

Hello, we’ve received your feedback, one of our team members has been in contact to discuss your situation and we have been ensured everything is progressing towards a positive resolution. Should you have any further questions, please reach out to our teams directly as they will be happy to assist you.

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報