Banner for Certling | Certified Translation Service

Certling | Certified Translation Service レビュヌ 218

•
TrustScore 5段階評䟡の5

4.9

レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

レビュアヌのコメントを芋おみたしょう

5぀星のうち5の評䟡

A phenomenal service provided by the team at Certling. Incredibly happy with the chat we had before and after the translation. My wife and I translated bank statements for our solicitors. The te... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

It was fast and also charging by the word makes it much more affordable that other companies. The online tool is very helpful to get a good estimate of the cost.

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

Love the feature of being able to select what you want translated. Especially useful for Bank Statements. Saves you quite a bit of money. Michael was extremely helpful and available from start to fini... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

Excellent end to end service, with straight through processing from quotation to receipt of documents, which speeds up and simplifies the process significantly. Two day turnaround met and if you need... もっず芋る

䌁業が回答したした

䌁業情報

  1. 翻蚳家

圓該䌁業による蚘述

Certling provides fast, affordable, and official certified translations into English for immigration, visa applications, universities, and government use in the UK, USA, Canada, Ireland, New Zealand and more. We charge per word, not per page, so you only pay for what you need. With instant online quotes, secure uploads, and expert translators, Certling simplifies the certified translation process. Trusted for birth certificates, marriage certificates, academic transcripts, bank statements, and more. Our certified translations meet the requirements of UKVI, USCIS, IRCC, and other major institutions. Certling, Certified translations you can trust, made simple.

Don’t Pay Per Page

圓該䌁業による蚘述

Certified Translations Priced Per Word. No Hidden Limits.
Most translation agencies charge per page, often with hidden 250-word limits. That means you can pay the same for 20 words as 250, and even get charged extra after checkout. Certling charges per word, so you only pay for the content that actually needs translating. Our system analyses your document instantly, lets you remove unnecessary sections, and gives you a transparent price in seconds. Every certified translation is prepared for official use in the UK, USA and beyond,clearly formatted, properly certified, and delivered quickly. Applying for a visa is stressful enough. Your translation shouldn’t be.

Our Acceptance Guarantee

Guaranteed acceptance by UKVI, USCIS, IRCC and more

Guaranteed acceptance by UKVI, USCIS, IRCC and more
Our certified translations have never been rejected by UKVI, USCIS, or IRCC. We include everything required for official use: a signed accuracy statement, translator credentials, and a clear format. In the rare event of an issue, we’ll revise your translation at no extra cost.

連絡先

4.9

優良

TrustScore 5段階評䟡の5

218件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち5の評䟡

Brilliant

Really easy to upload and really cheap.
Was the next day ready
I definitely use again.
I do recommend

2024幎12月4日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thanks you! Sorry we missed your message on the website chat. Really pleased you were happy with the translation.

5぀星のうち5の評䟡

I used their service to translate


I used their service to translate multiple documents for a visa application. The initial quote was high due to the volume, but before I even reached out, they proactively emailed me with strategies to reduce the cost.

They guided me on exactly which content needed to be translated, saving me several hundred pounds.

Once I paid, the documents were professionally translated and delivered in under 24 hours.

I’m very pleased with the service

2024幎11月19日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you so much for taking the time to leave us this lovely review!

5぀星のうち1の評䟡

Don't waste your time or give Certling your personal documents!

The whole premise of Certling is that it uses technology to give you a fairer rate. In fact, the opposite is true. The landing page makes it seem like you will get up to a 52% saving versus the competitor. However, once you submit your document with personal information for a quote, you find out that the quote is actually quite a bit higher than the competition.

If you read even the positive reviews closely, you will notice that Certling makes a lot of pricing "mistakes" and the owner Michael has to backpedal to try to avoid critical reviews.

I was quote $80 for a simple translation of a birth certificate (one of the easiest types of documents to translate since it's mostly proper names) while two competitors charged $50. Classic bait-and-switch.

Certling claims that the error was due to algorithm mis-parsing the watermark which is ridiculous because many official documents like birth certificates have seals and watermarks. It makes me question the legitimacy of the technology and whether it should be used for important documents where the translation can have real impact of people's lives.

Certling tried to offer me a 20% discount. Even with that discount, his service with the mis-quote would be quite a bit more than the competition. However, it's much more than the cost. It's about trust, and Certling lost my trust from the beginning.

Michael told me that the competitors would charge me for four pages. That's simply another lie. I got a quote from a competitor, and I was charged a fair price ($50 versus the $80 Certling quote). The competitor quote was fast (took a little over an hour). It wasn't instantaneous like Certling. However, unlike Certling, it was accurate and did not require wasting time talking to the owner and trying to figure out why their technology was messed up.

I'm sharing this experience to give a real impression of how Certling works. The owner is quite good at SEO and marketing so the page came up quite a few times when I was researching option. In the end, it just a middle man trying to make a buck.

2024幎11月16日
自発的なレビュヌ
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you for taking the time to share your feedback. We value all input, as it helps us improve our services and address any concerns effectively.

We’d like to provide some clarity regarding your experience:

1. About the Quoting Process: At Certling, we use Optical Character Recognition (OCR) technology to analyze documents for translation. In some cases, elements like watermarks or seals may be misinterpreted as text, slightly inflating the word count. To address this, we provide all clients with the option to review and edit the content to be translated before accepting a quote. Unfortunately, it seems this step was overlooked in your case, leading to confusion.
You can view a video on how to do this made by William here: https://www.youtube.com/watch?v=oCa-E4wD5F4&t=16s

2. Our Team's Efforts: When you contacted us, Michael, one of our team members, was actively trying to assist and correct the issue. Unfortunately, it appears the situation escalated before a resolution could be reached. We regret that we couldn’t fully address your concerns at the time.

3. Transparency and Control: Our platform is designed to provide clients with full transparency over their translation costs. No one is obligated to accept a quote, and the ability to edit content ensures that clients have complete control over what is being translated.

4. Ownership Clarification: To address a point raised in your review, Certling is owned by William Hartley, as publicly documented on Companies House. Michael is a valued employee and not the owner. We felt it was important to clarify this to avoid any misunderstanding.

We understand that errors in document analysis can be frustrating, and we’re continually working to improve our systems to minimize such occurrences. We also remain committed to providing responsive customer service to resolve issues swiftly when they arise.

Thank you again for your feedback, and we wish you the best with your translation needs.

Sincerely,
The Certling Team

5぀星のうち4の評䟡

Not recognized by Massachusetts RMV

The translation initially had an error (looked like an AI tool was used which interpreted something that wasn't a letter into one). The error was rapidly corrected once I notified Certling.

Unfortunately their credentials were not accepted by the Massachusetts RMV. Michael reached out right away to address the issue, I really appreciate the responsiveness. The credentials letter was amended, but we decided to request a translation from a local translator to not risk it a second time. RMV requirements appear to fluctuate with time and RMV location, it's a bit frustrating.

2024幎10月14日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thanks for raising this and we are sorry for your experience. We have emailed you with new versions which fit all of the RMV's requirements. Unfortunately, so of their requirements are not listed on the online guidelines and a handful of translations found themselves being rejected. We have amended our format especially for the RMV to avoid this happening again.

Edit: We greatly appreciate your edits. We really hope that the RMV accepts your documents this time.

5぀星のうち5の評䟡

Quick and promised experience

Quick and promised experience, would recommend.

I had my High School diploma and documents translated and certified, just what I needed! The word selection tool was super efficient. When I received my documents the translation was great! Just missed two numbers in the translation (wouldn’t judge because my academic transcript was pretty long), but overall everything great.

2024幎10月21日
5぀星のうち5の評䟡

Brilliant customer service

We had our documents for my UK visa application translated from German to English with Certling and had a brilliant customer experience. There is a tool that allows you to upload your documents, select the parts that need translation and generate a quote based on word count. When you have a question there is always someone available through the chat functionality. They are very responsive, fast and helpful. I would definitely recommend Certling for a fast and smooth translation service.

2024幎10月21日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you very much for the great review!

5぀星のうち5の評䟡

Very good experience overall

Very good experience overall - used the services to translate my academic documents and they were accepted by all universities I applied to in record time. It is very important to check the translations for any errors: if they do and you let them know they will fix it asap and will be managed in a great way. 5/5 customer experience.

2024幎10月17日
自発的なレビュヌ
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Congratulations on your uni applications and thanks for the review!

5぀星のうち2の評䟡

Inaccurate and lengthy translation times.

Inaccurate initial translation from French to English and a long wait time for for delivery of corrected documents.

2024幎10月7日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

We are usually very responsive on any corrections needed. Could you please check your mailbox for any emails from notification@certling.com
We thought the reviewed version had been received as we had not heard from you and only sent it across again today when you chased us.
We are sorry our services were not to your expectations.

5぀星のうち5の評䟡

Had to get a last-minute translation


Had to get a last-minute translation done for an appointment in two days, received the translated and certified document in under an hour. The customer service is kind and understanding and will solve any issues during the processing time. So I recommend this service and this company to anyone who requires certified translation. Thanking them once again, came in clutch.

2024幎10月8日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you! You did told us it was urgent so we did what we could to help. We are pleased that our services delivered to your expectations.

5぀星のうち5の評䟡

Superb costumer experience

Process was a bit confusing for me at first but that was quickly put at ease by Michael who answered a million and one questions, worked hard and diligently until my paper work was completed. Thank you again, I recommend this company for any translation with legal documents, highly recommend. Very fast, safe and secure and you have peace of mind knowing your information is safe with them.
Will be using their services from now on. Very happy costumer here.

2024幎10月4日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you so much!
I am happy we could help. We will review the process and try to make it easier. It's with feedback like your that we get to improve.
Michael

5぀星のうち5の評䟡

Great experience

Simple, straightforward, fast and efficient. It took 5 minutes to fill the form online and 1 hour for the file to be translated (1 page), at a very competitive price. The document provided (certification letter + translation) looks very professional.

2024幎10月1日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you very much. We are very pleased you were happy with the service!

5぀星のうち5の評䟡

Unbelievably great experience

Unbelievably great experience. If you have any questions, use the chat feature at the bottom. It’s not a bot or AI, it’s a genuinely helpful person that will help you both customise your translation to make it cheaper and also explain any uncertainty you might have about what is needed for your required translation.

In a sea of terrible companies and services out there, these lot give me hope. Will 100% be using again and recommending to everyone I possibly can. Also, Michael needs a raise or a bonus or something 10/10

2024幎9月7日
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thanks Dean! This has made my weekend :D
- Michael

5぀星のうち5の評䟡

Great customer service

Great customer service. They dealt quickly, politely and efficiently with the translation of a notarial document that I needed very urgently

2024幎9月2日
自発的なレビュヌ
Certling | Certified Translation Service ロゎ

Certling | Certified Translation Service からの回答

Thank you for taking the time to share your experience!

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報