eTranslate var endnu en gang hurtig på tasterne til at hjælpe med at rette i et oversat dokument og et nyt 💪🏼 Stor tak til Torben og Frederik for hjælpen endnu en gang, det helt sikkert jeg vil b... もっと見る
企業が回答しました
レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら
プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら
eTranslate var endnu en gang hurtig på tasterne til at hjælpe med at rette i et oversat dokument og et nyt 💪🏼 Stor tak til Torben og Frederik for hjælpen endnu en gang, det helt sikkert jeg vil b... もっと見る
企業が回答しました
En meget fin service. Jeg fik besvaret mine spørgsmål og jeg har hurtigt modtaget min oversættelse. De få rettelser jeg havde som jeg egentlig tror var uden betydning, de blev rettet. Jeg har ikke... もっと見る
企業が回答しました
God kommunikation og godt og hurtigt resultat, lavet kun det der var aftalt. Kan varmt anbefale eTranslate.dk Mvh. Thomas Hertz
企業が回答しました
Hurtig løsning på mine opgaver. De gjorde alt, hvad de kunne, for at jeg fik oversættelsen i hænderne på én dag. Selv medarbejderen, som tilfældigvis og heldigvis boede i min by, kom og hentede dok... もっと見る
企業が回答しました
eTranslate er et professionelt oversættelsesbureau, der varetager opgaver for virksomheder, det offentlige, organisationer inden for alle brancher samt private. Vi er specialiserede i tekniske og juridiske oversættelser, og samarbejder kun med landets dygtigste oversættere, som alle har flere års erhvervserfaring, relevante kandidatgrader samt branchekendskab inden for kundens fagområde – dette sikrer den højeste kvalitet i vores arbejde. Vi har stor passion for sprogbearbejdning og har 34 års erfaring med levering af professionelle sprogløsninger til kunder inden for et væld af brancher.
Gydevang 41, 3450, Allerød, デンマーク
ネガティブなレビューの 100%に回答しています
通常1週間以内に回答
この企業のTrustpilot 利用方法
レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。
eTranslate var endnu en gang hurtig på tasterne til at hjælpe med at rette i et oversat dokument og et nyt 💪🏼
Stor tak til Torben og Frederik for hjælpen endnu en gang, det helt sikkert jeg vil bruge dem frem af rattet.

eTranslate.dk からの回答
En positive oplevelse med etranslate. De var hurtige og fik en venlig og professionel service. Kan varmt anbefales.

eTranslate.dk からの回答
Kan varmt anbefales. Det var en behagelig process og det hele gik ret stærkt til trods for at jeg kom i sidste øjeblik og havde brug for hjælp. Tak til Frederik for oversættelsen :)

eTranslate.dk からの回答
God kommunikation og godt og hurtigt resultat, lavet kun det der var aftalt.
Kan varmt anbefale eTranslate.dk
Mvh.
Thomas Hertz

eTranslate.dk からの回答
Jeg havde brug for en oversættelse fra hebraisk til engelsk og de var virkelig hurtige med at gribe og behandle opgaven, som i øvrigt er certificeret og godkendt af de officielle myndigheder. Rigtig god kommunikation med mulighed for ændringer og spørgsmål, godt arbejde og super service.

eTranslate.dk からの回答
I have been working with eTranslate for the past 4-5 years, and it has been an extremely positive experience. It is honestly difficult to describe how well they treat their translators – their approach is literally incomparable to other agencies in the industry (in the very positive way).
Communication is always prompt and transparent, and of course, we are all human and occasional mistakes can happen, but any issues are consistently handled in a professional and constructive manner. Payments are always made on time, and I never have to follow up — which, combined with everything else, motivates me to deliver my very best work.
Good collaborations are built on mutual trust and I genuinely feel that eTranslate is my professional home base. I highly recommend the dedicated people behind this company, in particular, working with my project manager, Nick, has been a pleasure.

eTranslate.dk からの回答
Super god service - meget professionel selvom det “bare” var en mindre opgave men en opgave som hastede. En god og positiv dialog hele vejen igennem.

eTranslate.dk からの回答
En meget fin service.
Jeg fik besvaret mine spørgsmål og jeg har hurtigt modtaget min oversættelse.
De få rettelser jeg havde som jeg egentlig tror var uden betydning, de blev rettet.
Jeg har ikke modtaget respons fra modtager endnu, men efter min bedste overbevisning fortjener eTranslate 5 stjerner med pil op.
Jeg anbefaler eTranslate hvis du skal bruge en certificeret oversættelse.

eTranslate.dk からの回答
When does the thump Threads ends? I need fast gass Speed.

eTranslate.dk からの回答

eTranslate.dk からの回答
God information fra Thomas. Derefter ikke så meget snak, men bare hurtig oversættelse af mit dokument.

eTranslate.dk からの回答
Good communication and fast translation. I had 2 documents translated with certificate, one of them was from Danish to English and the other one was from Turkish to English. It was handled very professionally and I'm happy with the results.

eTranslate.dk からの回答
Rigtig god oplevelse. Hurtigt betjening, svar og udførelse af efterspørgslen

eTranslate.dk からの回答
Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。
企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。
他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。
プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。
Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。
よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。
確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。
レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します。