SonaBuds レビュー 142

TrustScore 5段階評価の4

3.9

レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

レビュアーのコメントを見てみましょう

5つ星のうち1の評価

Ich habe 2 Paar Übersezterkopfhörer bestellt, bei Bezahlung waren es aufeinmal 2 mehr, konnte nach kurzer Zeit nicht mehr stornieren, da der Laden alles schon versendet hatte. Lieferung ist nach kurz... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Hallo, ein Fehler meinerseits in der Anschrift wurde im Handumdrehen von dem Kundenservice berichtigt. Kaum, dass ich meinen Fehler gemeldet hatte wurde sich der Sache angenommen und geändert. Ic... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Purchased 2 x EarBuds. Gave credit card details and was then asked if I wanted lifetime warranty and as the cell to say no thanks was so small I accidentally pressed yes. The same applied with the 4 a... もっと見る

5つ星のうち4の評価

At first sight not convincing as the bank blocked the payment because of rating the company suspicious. After a good support from the team I did a second try using PayPal instead the credit-card dire... もっと見る

企業情報

当該企業による記述

SonaBuds are smart translation earbuds designed to make conversations across languages simple and natural. Using advanced real time translation technology, they support communication in more than 140 languages, helping people connect easily while traveling, working internationally, or interacting with diverse communities. One of the key advantages of SonaBuds is offline functionality. Translation works even without Wi Fi, mobile data, or ongoing subscriptions, making them a practical solution for travel, meetings, or everyday situations where internet access may be limited. A one time purchase provides continuous use without recurring fees. Powered by AI driven translation technology, SonaBuds deliver fast two way communication so both sides of a conversation can understand each other more smoothly. The earbuds also provide quality stereo sound and noise reduction, helping maintain clear audio during conversations. SonaBuds are easy to set up and can sync with a mobile app when needed, offering flexibility while remaining simple to use. Compact and portable, they provide a convenient communication tool for people looking to reduce language barriers and communicate more confidently wherever they go.


連絡先

3.9

ほぼ満足

TrustScore 5段階評価の4

142件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

ネガティブなレビューの 88%に回答しています

通常1週間以内に回答

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

Betrügerische Geschäfte ! Ich habe 2 Paar Übersezterkopfhörer …

Ich habe 2 Paar Übersezterkopfhörer bestellt, bei Bezahlung waren es aufeinmal 2 mehr, konnte nach kurzer Zeit nicht mehr stornieren, da der Laden alles schon versendet hatte. Lieferung ist nach kurzer Zeit angekommen, aber keine Übersetzungsopfhörere drin, sindern billige normale Kopfhörer. Habe sofort nach Erhalt den Rücktritt vom Vertrag gefordert, darufhin wurden mir Angebote zu Minderpreisen gemacht.Rücksendung nach Australien (?) müsste ich selber bezahlen. Erst dann würde sonabuds die Kosten ersetzen. Bin nicht gewillt , noch mehr Geld durch diesen unseriösen Laden zu verlieren.

2026年4月23日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Spamvertized via Affiliate Network

Dear Gabriele. Thank you for your feedback. I attempted to post more details for you including the affiliate ID and Case ID but this caused Trustpilot to delete my review because it contained 'product advertisement'.
In the meantime your privacy team finally confirmed having received my request.
Yes, I am aware you did not send the avertisement emails and do not possess my personal data. But your affiliate, sending advertisement emails for your procuts and on your behalf using your brand name and logo is doing so and there is nothing in those email which reveals the identity of your advertising affiliate. So IMHO it is your company which has to handle this GDPR request as I have not means to contact your affiliate.
Thank you!

2026年4月14日
自発的なレビュー
5つ星のうち3の評価

I don't think these will work

I don't think these will work. I am waiting to hear how to return.

2026年4月15日
自発的なレビュー
SonaBuds ロゴ

SonaBuds からの回答

Hello Sheila,

We want to learn more about what happened with your SonaBuds.

We'd be more than happy to review your case and personally oversee the return process to ensure everything proceeds smoothly. As we were unable to locate your order based on the review alone, we have sent you a separate email requesting a few additional details.

Please take a moment to check your inbox and respond to our message at your convenience so we can assist you as quickly as possible.

Let's keep in touch,
Gabrielle from SonaBuds

5つ星のうち1の評価

I did not confirm my order yet was billed

I did not confirm my order as I did not see what the costs were, also i thought it was an australian website as it showed AU in the website address bar, given I couldn't see the cost to me in NZ dollars I left the website without confirming anything, but then see the payment went through paypal, not only was it US dollars that cost me 2.55 per dollar but they had the nerve to charge an extended warranty figure I never saw the costs involved until I received the receipt from paypal. I had assumed the order didn't go through but it had, I immediately requested a refund and was refused.
That reply below is nonsense, I did NOT go through check out, I did NOT approve a warranty, I did NOT know the figures until I got the invoice. I was also told within minutes it had been sent 4 days later I got an email saying shipped when I demanded instantly to cancel the order and refund. Sorry your reply is invalid and incorrect.

2026年4月20日
自発的なレビュー
SonaBuds ロゴ

SonaBuds からの回答

Hello Anne,

Thank you for sharing your experience with us.

For clarity, an order is created only after checkout is completed and payment is confirmed. Any add-ons, including warranties, must be explicitly selected and confirmed by the customer. All charges, including currency are displayed before an order is finalized. Additionally, our shipping system is partially automated to ensure that orders are dispatched as quickly as possible, which unfortunately means we are unable to intervene once an order has already been shipped.

We want to ensure that you have the support you need, and we're eager to assist you sort this out ASAP. That said, we could not locate your order based on this review alone. We have sent you a separate request for further information.

Please make sure to check your email inbox for our message whenever you have a moment.

Let's keep in touch,
Gabrielle from SonaBuds

5つ星のうち1の評価

Hallo Miteinander, tippe auf Betrugsmasche !

Hallo Miteinander, ich bin leider auch auf diese Firma und ihre unlauteren Geschäfte reingefallen.
Habe ein paar Sonabuds Translater bestellt und vier Paar wurden über PayPal abgerechnet. Wie bei anderen Fällen war eine sofortige Stornierung nicht mehr möglich, bekam aber den Hinweis der 30tägigen Rückgabemöglichkeit. Da ich nach dem Test eines Paares unzufrieden war wollte ich alle vier Paar zurücksenden. In 6 E-Mails habe ich auf das versprochene Rückgaberecht und auf die Rücksendeadresse gefordert, aber nichts da. Es wurden mir Preisnachlässe von 25/45 und sogar 70% angeboten, aber ich wollte Alle zurücksenden (habe
leider nur zwei Ohren)!
Eine Rücksendeadresse habe ich bekommen, allerdings erst vier Tage nach der Rückgabefrist. Somit bestand nie die Möglichkeit einer fristgerechten Rücksendung. Tolles Geschäftsprinzip !!!!!!
In der Hoffnung man hätte diesen "Fehler" eingesehen, habe ich die Ware darauf sofort abgesendet.
Im darauf folgenden E-Mail Verkehr wurde ich immer wieder auf die zu späte Rückgabe verwiesen.
Stets die gleiche vorgefertigte Antwort, vermutlich KI.
Last euch bloß nicht auf diese Firma ein !!!!!
Vier Paar Sonabuds Translater und 358,95 weg.
Danke Sonabuds

2026年4月19日
自発的なレビュー
SonaBuds ロゴ

SonaBuds からの回答

Hallo Hannes,

vielen Dank für Ihr Feedback. Die von Ihnen beschriebene Erfahrung entspricht sicherlich nicht dem, was wir unseren Kunden bieten möchten.

Zur Klarstellung: Bitte beachten Sie, dass der Gesamtbetrag von der während des Bestellvorgangs ausgewählten Produktmenge abhängt. Darüber hinaus ist unser Versandsystem teilweise automatisiert, um sicherzustellen, dass Bestellungen so schnell wie möglich versandt werden. Das bedeutet leider, dass wir nicht mehr eingreifen können, sobald eine Bestellung bereits versandt wurde.

Wir würden uns sehr freuen, Ihren Fall zu prüfen und den Rückgabeprozess zu begleiten, um sicherzustellen, dass alles reibungslos verläuft. Ihr Fall wurde daher an unser Support-Team weitergeleitet, und ein Mitarbeiter wird sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um die nächsten Schritte mit Ihnen zu besprechen.

Bitte schauen Sie in Ihren Posteingang, sobald Sie Zeit haben.

Mit freundlichen Grüßen,
Gabrielle von SonaBuds

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報