レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

レビュアヌのコメントを芋おみたしょう

5぀星のうち5の評䟡

Been working with them for four years now, payments are always made before due date, tasks comes in constantly. Only issue: quite long payment cycle of end of the following month, and you can't f... もっず芋る

5぀星のうち5の評䟡

I've been working with Mars for years, and I can say that I had no issues with them throughout these years. Payments are made on time, good communication with PMs, managing your tasks and invoices i... もっず芋る

5぀星のうち4の評䟡

I've been working with Mars translation for a few months now and I'm still in awe of their professionalism. The PM are so approachable and friendly, same goes with RM who responds very quickly to a... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

They are very legit and follow their schedule strickly, including payment schedule, and the payment methods varies with many alternative ways. And most importantly, you won't be left out as a translat... もっず芋る

䌁業が回答したした

䌁業情報

  1. 翻蚳家
  2. 協䌚/組織

圓該䌁業による蚘述

MarsTranslation is a globally trusted provider of professional translation services, offering cost-effective solutions for businesses and individuals since 2002. With a network of certified native linguists across 230+ languages and 25+ industries, we deliver accurate, culturally appropriate, and ISO-certified translation services with speed and reliability. From documents, games, multimedia, apps, websites and software, every project meets international quality standards, helping brands break language barriers and expand confidently into global markets.


連絡先

4.3

優良

TrustScore 5段階評䟡の4.5

170件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

ネガティブなレビュヌに回答しおいたせん

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち5の評䟡

I have been working with Mars for


I have been working with Mars for almost a year now. It has been fun and exciting so far.
The Project Manager is always helpful to answer any question or concern I might have regarding the task or even problems I encounter. I like how the respond quickly via skype, even at odd hours sometimes. I appreciate this so much. They are professionals and held up a high standard for their service.

2023幎5月29日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Mars translation is the Best!

I have been working for Mars Translation for several years. They are a professional company with excellent, responsive and friendly PMs, reasonable deadlines, timely payments. It is a real pleasure to work with.

2023幎5月29日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Great company and focused on the


Great company and focused on the quality.

2023幎2月15日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

Thank you for your kind words and support! We're delighted that you had a positive experience with us. Providing excellent service is our top priority, and we're thrilled that we could meet your expectations. Your feedback motivates us to continue delivering the best service possible!

5぀星のうち5の評䟡

I wanted to take a moment to express my


I wanted to take a moment to express my gratitude and admiration for the exceptional translation services provided by your team. The level of professionalism, accuracy, and timeliness displayed by your translators truly exceeded my expectations.

2023幎5月27日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

Thank you for your kind words and support! We're delighted that you had a positive experience with us. Providing excellent service is our top priority, and we're thrilled that we could meet your expectations. Your feedback motivates us to continue delivering the best service possible!

5぀星のうち5の評䟡

Mars Translation

I have been working for Mars Translation for many years. They are very professional in all aspects of project management. I hope to work for them for a long time
Anas Hussain
Freelance Translator

2022幎5月26日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Helpful PMs

Two years now with Mars and so far, all the PMs I worked with were kind and accommodating.

2023幎5月25日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

I've been working with Mars for many


I've been working with Mars for many years, never had an issue! PMs are great, kind, helpful. I hope we can go on collaborating...

2023幎5月26日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Mars Translation has a team of


Mars Translation has a team of excellent project managers and translators. They have delivered many high quality projects in a tight schedule. If you are looking for a professional translation company, this is the one.

2023幎5月6日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

Thank you for your kind words and support! We're delighted that you had a positive experience with us. Providing excellent service is our top priority, and we're thrilled that we could meet your expectations. Your feedback motivates us to continue delivering the best service possible!

5぀星のうち4の評䟡

I've been with CCJK for almost three


I've been with CCJK for almost three years now, the projects I have received have been really interesting, some challenging, but most of all I have learned so much during my time with the team.
I especially prefer using Skype to connect with PMs as the chat within the platform doesn't always get received. My PMs have always been really helpful when I have questions about the project.
My most challenging was a large project which was quite time-consuming, firstly I would've preferred to do the subtitling straight off, rather than correcting machine-translated script. But with Skype, I was able to get in touch and get questions answered in no time at all, for me to be able to finish the project on time.

2023幎4月20日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback. At Mars Translation, we take pride in our commitment. We'd like to understand the issues you faced better and work towards a solution. Please get in touch with us at contact@marstranslation.com.

5぀星のうち5の評䟡

Good people

Good people. Excellent communication and clear instruction. They are really helpful. I've been freelancing with them for 3 years now and I love working here.

2023幎2月24日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Good communication

Good communication with PMs, clear platform to manage my own tasks and payment, timely payment and policies.

2022幎5月23日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Timely Payment

My collaboration with them is so smooth and the great support of PM is awesome.

2023幎5月22日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

As a vendor

As a vendor, I've been collaborating with a lot of different agencies for several years now, and so far Mars has been the main source of reliable projects and income. Most of the PMs are very professional, and the system for assignment/delivery of projects is very seamless. Also, great experience with resource management and technical support in general. Every time I've had difficulties, they were sorted out. Thank you, Mars! Delighted to be a part :)

2023幎5月22日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Very good co-operation from


Very good co-operation from coordinators. Whatever the issues we have, they offer assistance in timely manner.

2023幎5月22日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Tola - Khmer Freelancer

Been working for this company under freelancing role for a while now... The experience is very positive.

2023幎5月22日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Good company to work with.

Good communication with PMs, clear platform to manage my own tasks and payment, timely payment and policies.

2023幎5月18日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Very good CCJK PMs

The CCJK PMs are very helpful and resourceful. They always solve my problems as a translator/proofreader promptly.

2023幎5月18日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Nice company to cooperate with

Nice project managers and interesting jobs with reasonable deadlines.

2023幎5月17日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

Positive Exp with Mars

The PMs have good communication and usually all the instructions are clear from the beginning. There is no delays in the payment :)

2023幎5月17日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

We're delighted to hear about your positive experience! Thank you for taking the time to share your feedback.

5぀星のうち5の評䟡

A reliable entity in the world of


A reliable entity in the world of localization!

2022幎12月17日
自発的なレビュヌ
Mars Translation ロゎ

Mars Translation からの回答

Thank you for your kind words and support! We're delighted that you had a positive experience with us. Providing excellent service is our top priority, and we're thrilled that we could meet your expectations. Your feedback motivates us to continue delivering the best service possible!

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報