Il s'agissait de notre quatrième croisière avant le Ponant mais c'était notre première expérience en expédition. Nous avons pu aller dans des endroits magnifiques très exclusifs dans des condition... もっと見る
企業が回答しました
レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら
プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら
Il s'agissait de notre quatrième croisière avant le Ponant mais c'était notre première expérience en expédition. Nous avons pu aller dans des endroits magnifiques très exclusifs dans des condition... もっと見る
企業が回答しました
Très belle expérience lors de la croisière La grande boucle australe. Nous avons eu la chance d’observer plusieurs espèces de manchots, des baleines à bosse, des orques et de nombreux oiseaux. La Géor... もっと見る
企業が回答しました
Les sorties sur terre et en mer sont inoubliables, avec des guides naturalistes compétents et à votre écoute. Des conférences très intéressantes sur différents thèmes : géographie/histoire/droit/géo... もっと見る
企業が回答しました
Ce qui vous différencie des autres compagnies qui arrivent sur ce marché des croisières de "luxe", c'est votre "French Touch", vos petites attentions permanentes, votre ambiance équipage toujours disp... もっと見る
企業が回答しました
Fondée en 1988, par des officiers de la Marine Marchande, PONANT a su créer un nouveau style de croisières, sous pavillon français, à travers une conception unique du voyage en mer. Accéder à des territoires exceptionnels à bord de yachts au design raffiné où art de vivre, discrétion, service attentionné et cuisine d’excellence tiennent une place de choix : telle est la promesse d’un voyage PONANT, unique et authentique. Au-delà de l’exercice responsable de son métier et de son engagement pour promouvoir un tourisme durable, PONANT a souhaité s’investir davantage en créant en 2019 une Fondation avec pour objectif de préserver les océans et les pôles ainsi que de favoriser les échanges entre les peuples autochtones.
408 Avenue du Prado, 13008, Marseille, フランス
ネガティブなレビューの 90%に回答しています
通常1週間以内に回答
この企業のTrustpilot 利用方法
レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。
Superbe circuit avec un équipage excellent, avec des conditions de navigation exceptionnelles dans le secteur

PONANT からの回答
Nous avons eu la chance de faire cette croisière des Iles FEROE avec 8 jours de soleil; ce qui est particulièrement rare.
Le navire BELLOT est d'une bonne dimension et le personnel de l'hôtellerie et de la restauration est parfait. Le chef des cuisines est d'une grande qualité et le commandant très accessible crée une bonne ambiance à bord.

PONANT からの回答
STAFF
The staff were all lovely, friendly and helpful and couldn’t have tried harder.
CABIN
The ship was beautifully appointed and the cabins were as per our expectations. They were comfortable but very tight particularly in the bathroom where you couldn’t dry yourself without the risk of physical damage. Also we couldn’t understand why the mattresses didn’t fit the base of the beds causing another obstacle to avoid in an already tight space.
DINING
This was one of the most disappointing parts of the trip, there was plenty of food of course but in general it was repetitive and seemed of average quality.
The Japanese dishes were very poorly executed and the selection of vegetables and cheese were sadly lacking. The only saving grace were the wines which were always thoughtfully selected.
ENTERTAINMENT
This was as expected and the duo in particular were very talented. It would have been nice to have had a better selection of programs to choose from on the Entertainment System.
ITINERARY
As per the description on your website we were expecting to discover the rich natural heritage, traditional villages and crafts of the area we were visiting accompanied by our Naturalists.
We visited 2 x Mangroves one by canoe which we couldn’t explore because the water level was too low, the other one was very good.
We had 3 shows of varying levels all basically drumming and dancing
We visited 2 x weaving factories,
We had 5 island tours often by bus and cut short due to timing issues.
1 x glass bottom boat trip for 45 minutes with no Naturalists commentary.
We had 7 x beach excursions to areas for snorkelling , little to no shelter from the sun and no other options offered to people who did not want to snorkel.
There were a large group of Naturalists on board but they seem to be running the tenders and giving 5 minute talks at the Briefing Meetings.
Where were the zodiac expeditions and the opportunities to learn about the cultural differences and specialities of this region!
After we disembarked we toured the island of Ishigaki which was so lovely and interesting. We couldn’t understand why we hadn’t stopped there and finished the cruise in Taiwan an International Hub making people’s travel plans so much easier especially as the ship was ending the Japanese season then.
SAFETY
We were kept very well informed during the cruise and our safety seemed to be a top priority. We couldn’t speak too highly of the sailors who got us into and out of the zodiacs they were fantastic.
OVERALL EXPERIENCE
Having cruised happily with Ponant twice previously we were really looking forward to exploring this part of Japan which we had not visited before.
As you can gather, we were extremely disappointed, we didn’t leave Australia to go on a trip where 50% of the time would be spent on a beach we could do that at home.
We think the outline of the cruise on your website was quite misleading and you might want to adjust this in the future. We got the impression that a lot of things which we would have found interesting the Japanese would not access to tourists.
So maybe this area is not suitable for cultural exploration by cruise!

PONANT からの回答
Le Ponant nous déplace d 'un site de découverte antique en Méditerranée au suivant, d' un jour à l' autre, dans les conditions de confort dignes d' un hôtel de luxe, et en nous offrant des distractions culturelles à bord en complément.

PONANT からの回答
Ponant totalement à la hauteur de sa réputation et C CHARCOT en irrattrapable tête de file

PONANT からの回答
rappel de mes premieres impressions : séjour dans le Japon cartier ( bateau -personnel-confort-agréments - securité-gastronomie ) TOPS
La pertinence et la qualité des propositions d escale : tres réduits et rudimentaires : Ponant peut faire BEAUCOUP MIEUX au plan touristique et culturel que de simples promenades en bus

PONANT からの回答
tout s'est très bien passé mais les îles subtropicales du Japon n'ont, à mes yeux, que peu d'intérêt.

PONANT からの回答
Une autre équipe pour les excursions, une équipe d'accueil peu accueillante et peu sachante! A en croire leur réponse ils ne savaient pas...bla bla et il fallait s'adresser à quelqu'un d'autre.
Ah ! boutique minable.
Du personnel de bar, restauration, ménage formidable et SOURIANTS.
Bref rapport qualité prix insuffisant. Je suis déçue par cette croisière .

PONANT からの回答
Difficile de sélectionner les remarques quand toutes sont positives
Bravo encore une fois
Bien cordialement

PONANT からの回答
Croisière musicale 11 jours depuis les Canaries (4 iles visitées), en passant par Madère jusqu'au Sud du Portugal et s'achevant à Lisbonne. Organisation sans faille. Personnel disponible et aimable. Très bon service hôtelier. Programme musical et interprètes de grande classe. Grand choix d'excursions. Dommage de ne pas pouvoir accéder à une visite technique du navire ou au moins une conférence.

PONANT からの回答
C’est une expérience UNIQUE et INOUBLIABLE dans les glaces polaires et la banquise.

PONANT からの回答

PONANT からの回答
J'adore toutes les croisières expéditions proposées par la Compagnie du Ponant, qui nous embarque dans des lieux incroyables où il nous serait impossible d'aller seuls.

PONANT からの回答
Ponant are the only cruise line we would sail with. Small numbers of guests. All inclusive and no single passenger supplement is a winner. Our Captain Antoine was the best I have experienced in three cruises with Ponant. He interacted more with the guests and was more of a PR man than an aloof captain. Excellent ambassador for your company.

PONANT からの回答
Ponant is an excellent company with the right mix of luxury and great value.

PONANT からの回答
Pas mal dans l’ensemble aller vers l’inconnu

PONANT からの回答
Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。
企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。
他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。
プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。
Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。
よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。
確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。
レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します。