Translate.com レビュー 18

TrustScore 5段階評価の2.5

2.3

レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

企業情報

  1. 翻訳家
  2. 企業間サービス
  3. ソフトウェア製造販売業者
  4. 文字起こしサービス

当該企業による記述

Professional translation scaled by technology and enhanced by human experts. Translate.com is a translation software for businesses and individuals, allowing them to translate files (PDF, Word, Excel, PowerPoint, text), localize customer support, and amplify multilingual apps and websites. Trusted by leading companies worldwide, Translate.com localization services help clients overcome global language and cultural barriers and move up in business growth worldwide.


連絡先

2.3

期待以下

TrustScore 5段階評価の2.5

18件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

ネガティブなレビューに回答していません

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

I worked as a freelance translator with…

I worked as a freelance translator with Translate.com for approximately four years, consistently delivering projects and maintaining availability for urgent assignments.
My experience was generally positive in terms of workflow and flexibility. However, toward the end of the collaboration, communication became less consistent, and I did not receive further updates regarding project availability.
Overall, while the platform offers flexibility, more consistent communication with freelancers would improve the experience.

2026年4月13日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Very Bad Experience

Very Bad Experience, I used this three years ago and got at least enough characters on the free plan the reset every 24 hours, even though it was still rate limited per month, now it got changed to 500 characters and is pretty useless, can't even translate efficiently anymore

2026年1月26日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Ghosted after 4 years of work

I worked with Translate.com as a freelance translator for four years, consistently delivering work and remaining available even for urgent projects.
After my last assignment in January, I was suddenly ignored with no explanation. After multiple attempts to contact them, I received a generic response about internal reorganization, but no real clarification or follow-up.
Since then, they have stopped responding again.
Being treated this way after years of professional collaboration is disappointing and reflects poorly on their communication with freelancers.

2026年3月27日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Unfortunately, I fell into their trap

Unfortunately, I fell into their trap. I worked with this company on and off, accepting ridiculous rates (under $0.05/word) and their payment policy (they don't pay anything under $20). The end customer, however, has to pay between $0.07 and $0.18 per word. Unbelievable! Another company to join the growing list of companies to stay away from. My account has been stuck at $8 for two years, and despite my repeated requests for payment (and subsequent intention to close my account), support first doesn't respond, then pretends to help, and nothing changes. Stay away from this company and their sister companies (Emerge Media, Digital Future).

2025年7月22日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Our global campaign success

From my perspective, this service helped out team run a global marketing campaign. We used Translate.com to adapt social posts into multiple languages. Everything stayed true to our brand voice. NGL, I was skeptical before, but after seeing the results, I'm convinced it was the best move. Our overseas clients appreciated the localized approach.

2025年4月2日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

A solid choice for official translations

Let me break it down—if you need official docs translated, this is a solid choice. I had to get my birth certificate and bank statements translated, and they were accepted without any issues. No errors, no delays, just smooth service. If I’m honest, the price isn’t the cheapest, but you get what you pay for—quality! I’d rather pay a bit more for peace of mind.

2024年12月16日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

A lifesaver for travel documents

I was in a rush to get my travel docs translated, and let me tell you, they saved the day! The accuracy was amazing, and everything looked professional. Not gonna lie, I was worried about mistakes, but everything was spot on. Will use them again for sure!

2025年1月4日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Worth every penny!

I needed to translate my research paper from Spanish to English, and they absolutely nailed it. Academic language isn’t easy, but they got all the complex terminology right. I used to think machine translation was enough, but after this, I see the difference. It’s worth mentioning that they even formatted it properly! No regrets choosing this service. 💯

2024年12月17日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

This company is not honest I ended some…

This company is not honest I ended some tea saltion from polish to the web page and mi college in Poland told me this is some strange translation and some words are not even in polish. Them send invoice 1 time week and I told them I don’t pay for someting ho can damage my reputation online if I believe everiting is correct. I DONT WELL PAY and please stop to say about lawyer etc etc. because if you don’t stop I we’ll publish every where on media how fraud and fake your services FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE FAKE

2024年2月3日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Avoid

The first time I used their services, it looked like no human was involved in 5 of 6 languages and I had to file a complaint. Had something more decent after that.
I thought I'ld give them a second chance. They promise 2 hours completion time. It is now the 3rd day and I still have nothing. I wrote to the customer support. They say everything is ready. But their website says my orders are "pending", I cannot download anything and nobody seems to care either. I will not give them a third chance.

2023年9月18日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Document Translation

I needed to translate a document with technical words and terms about web development for a new client. I tried several services, and this one turned out to be the most suitable!
The quality of the translation is top-notch, and the cost is the best on the market at only $0.08 per word.
So if you need a high-quality translation, I recommend this service. Unfortunately, Google Translate can't compare to it in the near future.

2023年5月19日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Exceptional translation agency for website translation

As a project manager tasked with translating website content into Spanish and Portuguese, I was faced with the daunting challenge of finding a reputable translation service provider that would deliver quality work within tight deadlines. I came across this translation agency

What I appreciated most about the translation agency was their willingness to go above and beyond to meet my needs. They provided regular updates on the progress of the translation, and they were always available to answer any questions or concerns that I had. In addition, they offered competitive pricing that was well within my budget, and the final products were delivered on time and without any errors.

2023年3月14日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

NEVER USE THIS WEBSITE

The translation was not done by real people. I mean...it was, but they used Deepl and Google Translate for that. They forgot to delete the sign "Translated with Deepl" from the file. I did ask for my money back, but they just promised a revision "done by their best experts." Three days later - they just stopped replying to my messages. No revision was done.

2023年2月5日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

DO NOT USE THIS WEBSITE FOR YOUR TRANSLATION!!!!!

DO NOT USE THIS WEBSITE FOR YOUR TRANSLATIONS!!!!

They advertise on their website that deliveries for their professional (paid service) is within 2 hours, however when they fail to deliver within this timeframe they claim the 2 hours is only an approximation.

I needed a last minute translation and paid them the price advertised on the webpage. They failed to get it to me on time so I was unable to get the permit that I needed the translation for.

When I wrote requesting my money back, as they hadn't fulfilled the terms of their contract - this was their response (verbatim).

"We understand it.
But kindly note that you haven't notified us about your order urgency.
Two hours is the approximate turnaround time for translation.
Due to this matter, your refund request will be rejected.
Regards,"

I wrote to them twice and gave them 2 opportunities to comply with the law regarding the sale of goods and services - they have absolutely no intention of fulfilling any legal contracts they make - so consider yourselves warned. This is not a professional organization - IT'S AN ONLINE SCAM! Don't throw any of your money away on them. Find another translation service.

2022年6月30日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

Translate.com is like a joke- don’t try this awful app

Translate.com is a terrible app, I am warning you. Don’t try it. I just tried doing some translating, and everything was all different levels of wrong. Even the information about the language was wrong, and even if I am the only person who is saying this, just please, don’t go onto this website, it’s just rubbish.

2021年12月24日
自発的なレビュー
5つ星のうち2の評価

Stay away

The pay is low but considering that you are working without specialization and mainly fixing an automatic translation is understandable. Leaving aside the fact that it takes weeks if not more to get to the minimum withdrawal of $ 20, when you want to withdraw you have to "contact the support" that somehow manages to extend the withdrawal time by days/weeks. Paypal transactions are immediate then the conclusion is? Come paid 0.01 $ per word and you're not sure to receive payment, practically you're working for free.

Update: the payment has arrived

2021年5月24日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

The company that cares.

I have been working at Translate since 2017 and can share only the positive experience. The support team of the company is really professional and it is just a pleasure to work with such experts. Any of the requests addressed were responded fast. Moreover, I can surely say that with this company it is more than possible to provide for a family, go on vacation and have time for entertainments since your work is fairly compensated and the workload is more than enough. I have a tip: the more languages you know, the more languages pairs you can choose, the more money you earn. The thing I love the most is that the company really cares about the translators. Best translation website.

2019年2月18日
自発的なレビュー

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報