Translatorscafe レビュー 4

TrustScore 5段階評価の4

4.0

レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

4.0

ほぼ満足

TrustScore 5段階評価の4

4件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち5の評価

Translatorscafe is a Paradise, for either translation job seekers or outsourcers of translation jobs

I have been using Translatorscafe since October 2010, and it's a great platform online, to find fresh and prompt translation jobs. Users just have to create Username and Password to register. The big advantage of this Company, is that it's very frequently updated with new jobs in any language pair. In posted job, usually, email address of Company is provideed with instructions for translator for direct contact. If you are a paying member, you can apply online directly to Company. And membership is cheap enough, so it worths becoming a paying member, where You can access to everything. On the left side, there a column, -all this within a well structured website, -with also Copywriting and Editing jobs and much more!
Companies on the other side, can find easily a vast range of translators, for application, so most of times they find the right person(-s) for their job!
It's easy to post a job, Companies who post frequently are usually paying members, and it's very easy to post jobs online, on site of Translatorscafe.
There are also other possibilties, like Glossary creation, in all language pairs, actually paid service! Single translators can also apply this way as well, and their name as translators is also displayed and enhance their fame this way! Good also for Project Managers to post a job to findthe right people for their job! Forum onsite is also available for chats etc.
For all these reasons Translatorscafe is highly recommended!

2019年7月10日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Un buen portal para encontrar traductores

Necesitaba contratar los servicios de un traductor y encontré este portal. Funciona perfectamente, los profesionales que ofrecen sus servicios a través del mismo tienen sus perfiles actualizados (no es una web muerta como otras que hay por ahí) y realmente puedes encontrar especialistas en el ámbito específico que estés buscando.
Puedes ver las especialidades, tarifas y experiencia de cada uno y elegir a un traductor, o publicar un anuncio y esperar que lleguen sus ofertas. También puedes dejar un feedback en la propia página acerca de qué te ha parecido el servicio del traductor que has contratado.Si vulevo a necesitar a un traductor lo buscaré en esta web.

2017年9月27日
自発的なレビュー

レビューの対象になっている企業の方へ

プロフィールを登録して、Trustpilot の無料ビジネス ツールにアクセスし、お客様とのつながりを広げてください。

無料アカウントを取得

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報