レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

レビュアーのコメントを見てみましょう

5つ星のうち5の評価

Mycket kompetenta och alltid tillgängliga projektledare som ser till att all hantering relaterad till översättningar (från förfråga till leverans) görs mycket professionellt. Aldrig några missfö... もっと見る

5つ星のうち1の評価

I m trying to contact them regarding a suspicious email from their company. I was not able to reach them!

企業が回答しました

5つ星のうち5の評価

I contacted the real Semantix through e-mail and their online portal almost 4 years and after the evaluation started working for them. No problem at all. The payment process ist transparent and stab... もっと見る

5つ星のうち5の評価

I've been working with Semantix as a freelance translator and editor for several years. They are my most reliable client. Not just in terms of volumes! They've always paid on time, and their vendor... もっと見る

企業情報

  1. 翻訳家
  2. オートメーション会社
  3. SEOサービス
  4. ソフトウェア企業
  5. 文字起こしサービス
  6. ビデオ制作サービス

当該企業による記述

Semantix is the Nordic region’s leading communication partner for multilingual services, working with a worldwide network of thousands of language specialists. As part of the TransPerfect worldwide family, we offer our customers a global presence, expansive resources, and industry-leading technology to help them reach new markets and find more opportunities than ever before. Semantix has been providing interpreting, translation and language technology services to the public and private sectors for more than 50 years. As part of the TransPerfect worldwide family, we offer our customers a global presence, expansive resources and industry-leading technology to help them reach new markets and find more opportunities. The company is certified in accordance with the highest industry standards, including ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, ISO 27001:2013 and ISO17100:2015.


連絡先

4.0

ほぼ満足

TrustScore 5段階評価の4

20件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

ネガティブなレビューの 100%に回答しています

通常24時間以内に回答

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

I m trying to contact them regarding a…

I m trying to contact them regarding a suspicious email from their company. I was not able to reach them!

2025年7月28日
自発的なレビュー
Semantix  ロゴ

Semantix からの回答

Hi,

We have become aware of a scam involving individuals impersonating TransPerfect and Semantix employees on platforms such as Facebook, WhatsApp, Telegram, and freelance websites like Upwork. These scammers are falsely claiming to recruit translators and are requesting payments as part of a fraudulent process.

Please note the following to identify legitimate communication from TransPerfect or Semantix:

• Our recruiters may initially contact candidates via LinkedIn. However, all official communication about rates and personal details is conducted through email. Authentic emails will always end in @transperfect.com, @semantix.com or @semantix.eu.
• Legitimate applications must be submitted through our official platform: https://xtrf.semantix.eu/vendors/#/sign-up. There are no costs associated with applying.

If you have received any communication that contradicts the above or seems suspicious, it is likely a scam.

To learn more about Semantix’s recruitment process, please visit: https://www.semantix.com/careers/work-as-translator.

Best regards,
Semantix

5つ星のうち5の評価

Easily one of the best in the industry

I've worked for years with Semantix. They've never missed payments, they have great communication, and a wealth of learning material at the disposal of their workers. To say they are one of the best companies I have worked with is putting it incredibly mildly. I wish them much success and many more years of working together.

2024年3月6日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Bästa översättningbyrån

Bästa servicen. Snabbt svar på offertförfrågningar och kort leveranstid utan expresstillägg! Leverans skedde dessutom innan utlovad leveranstid! Hög kvalitet på översättningarna såväl språkligt som layout. Mycket proffsigt! Jag kan verkligen starkt rekommendera Semantix!

2025年3月6日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

One of the most professional translation agencies out there

I have been working with Semantix for over fifteen years, and I would easily recommend them to anyone.

What you get as a freelance translator working with Semantix are highly professional and welcoming project managers, support every step of the way from the request is made until the delivery is done, fair rates and timely payments.

I sincerely hope the excellent collaboration I have had with Semantix over the years will continue for many more.

2025年3月1日
5つ星のうち5の評価

Excellent translation agency

I have been working with Semantix as a freelance translator for over 4 years in a major project and I am extremely satisfied with the professionalism and the working ethos in the company.

Project managers are very helpful, understanding and proactive. Payment terms are better than in other translation agencies (30 days from invoice) and any services you need (PMs, vendor management, IT help) are always available almost on the spot.

I recommend Semantix to any freelance translators. The team of vendors that have been collaborating in the major project also showed professionalism and high quality work, which made the the overall collaboration very easy and smooth.

I am very satisfied with Semantix as a freelance translator! :)

2025年2月28日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Min bästa kund!

Jobbat i flera år med Semantix och det är min favoritkund! Betalar alltid i tid, beloppen stämmer, smidiga översättningsplattformar och alltid ett fantastiskt bemötande! Snabba och utförliga svar på frågor.

2025年2月19日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Highly recommended after several years of collaboration

I've been working with Semantix as a freelance translator and editor for several years. They are my most reliable client. Not just in terms of volumes! They've always paid on time, and their vendor managers and product managers have always been helpful and understanding when I've had problems.

I can highly recommend working with Semantix. :-)

2025年2月18日
自発的なレビュー
5つ星のうち4の評価

Have you got somebody by the name of…

Have you got somebody by the name of Fatima Ali & Luciana Gill working for you

2025年2月8日
自発的なレビュー
Semantix  ロゴ

Semantix からの回答

Hi,

Fatima Ali and Luciana Gill do not work for us and have never been employed by Semantix.

We have become aware of a scam involving individuals impersonating TransPerfect and Semantix employees on platforms such as Facebook, WhatsApp, Telegram, and freelance websites like Upwork. These scammers are falsely claiming to recruit translators and are requesting payments as part of a fraudulent process.

Please note the following to identify legitimate communication from TransPerfect or Semantix:

• Our recruiters may initially contact candidates via LinkedIn. However, all official communication about rates and personal details is conducted through email. Authentic emails will always end in @transperfect.com, @semantix.com or @semantix.eu.
• Legitimate applications must be submitted through our official platform: https://xtrf.semantix.eu/vendors/#/sign-up. There are no costs associated with applying.

If you have received any communication that contradicts the above or seems suspicious, it is likely a scam.

To learn more about Semantix’s recruitment process, please visit: https://www.semantix.com/careers/work-as-translator.

Best regards,
Semantix

5つ星のうち5の評価

Professional and fair translation agency

I have worked as a freelance translator for first Oversætterhuset, then Textminded and now Semantix (Denmark) for over 20 years. They have been my most important and best customer for all of these years. I have a great and trusted relationship with all of their project managers, and I have always felt heard and treated fairly by them.

2024年9月9日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Happily working for Semantix for 15+ years

I have been working for Semantix for over 15 years as a freelance translator. I never had to remind them about a single payment. Project managers are always quick to respond and very helpful. Their rates are fair. I was shocked to read some reviews here. It is obviously some scammers, not the real company. I would definitely recommend Semantix.

2023年9月9日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Bäst i klassen!

Mycket kompetenta och alltid tillgängliga projektledare som ser till att all hantering relaterad till översättningar (från förfråga till leverans) görs mycket professionellt. Aldrig några missförstånd.

All övrig hantering är felfri och betalningen görs alltid i tid.

Sammanfattning: Den perfekta uppdragsgivaren för de översättare som vill ägna sig åt just översättningar, allt annat hanteras mycket proffsigt av Semantix.

Omdömet baseras på ett mycket lång samarbete med Semantix och många år inom översättningsbranschen.

2024年9月9日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Very professional company

I have been working with Semantix for 10+ years doing a huge number of jobs. Communication is very professional and payments are always on time. I am looking forward to working with Semantix in the years to come!

2024年9月9日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Excellent translation company and timely payments…

I've worked with Semantix for decades and they are my best customer. I personally know many of the project managers (mainly from Gothenburg, where I lived and studied), who are very close and flexible, and most years pay a visit to them for a coffee and a snack or so that they try some of the Spanish specialties that I bring to them (especially chorizo!). They are a great customer to work with, the texts are interesting, they help you whenever there is a problem and are grateful when you spot a mistake in the source text and point it out to them. Besides, payments are timely made, which is a plus. I still have a few years before I retire, and hope I will continue working with them until that! Thanks for your trust in my work!

2024年9月8日
自発的なレビュー
5つ星のうち1の評価

They are scammer.

2024年2月25日
自発的なレビュー
Semantix  ロゴ

Semantix からの回答

Hi,

We have become aware of a scam involving individuals impersonating TransPerfect and Semantix employees on platforms such as Facebook, WhatsApp, Telegram, and freelance websites like Upwork. These scammers are falsely claiming to recruit translators and are requesting payments as part of a fraudulent process.

Please note the following to identify legitimate communication from TransPerfect or Semantix:

• Our recruiters may initially contact candidates via LinkedIn. However, all official communication about rates and personal details is conducted through email. Authentic emails will always end in @transperfect.com, @semantix.com or @semantix.eu.
• Legitimate applications must be submitted through our official platform: https://xtrf.semantix.eu/vendors/#/sign-up. There are no costs associated with applying.

If you have received any communication that contradicts the above or seems suspicious, it is likely a scam.

To learn more about Semantix’s recruitment process, please visit: https://www.semantix.com/careers/work-as-translator.

Best regards,
Semantix

5つ星のうち1の評価

Be Aware with semantix

Same scenario happened. After I submit my work done, converting pdf to word document. They passed me to another person and told me their finance manager. After I message to said finance manager they ask information and picture of me. Then while they processing the payment. Suddenly, they will message you that they already deposit the payment but you need to pay for linking account worth of $40.

I was lucky to see a post here before I send a payment.

2024年2月17日
自発的なレビュー
Semantix  ロゴ

Semantix からの回答

Hi,

We have become aware of a scam involving individuals impersonating TransPerfect and Semantix employees on platforms such as Facebook, WhatsApp, Telegram, and freelance websites like Upwork. These scammers are falsely claiming to recruit translators and are requesting payments as part of a fraudulent process.

Please note the following to identify legitimate communication from TransPerfect or Semantix:

• Our recruiters may initially contact candidates via LinkedIn. However, all official communication about rates and personal details is conducted through email. Authentic emails will always end in @transperfect.com, @semantix.com or @semantix.eu.
• Legitimate applications must be submitted through our official platform: https://xtrf.semantix.eu/vendors/#/sign-up. There are no costs associated with applying.

If you have received any communication that contradicts the above or seems suspicious, it is likely a scam.

To learn more about Semantix’s recruitment process, please visit: https://www.semantix.com/careers/work-as-translator.

Best regards,
Semantix

5つ星のうち1の評価

They are scammers.

These scammers meet me on Facebook group. He posted a job offer and told that they give $2000 for this typing job. He give me the telegram id of his project manager and he told me about the work.So I texted him then he sent a pdf and told me to convert it into MS Word file.. and I did it. He didn't ready to sign a contract and also didn't give me some advance money. He said its our company policies. So I did it according to them. After completing the project he said to submit it and then they will give my money but when I submit it he give me another telegram account and told me he's our account manager. He will give you money so I texted him. Now this man told me to give some info about account,my name, address and pic etc . So I did this too. Now he told me to deposit $40 into their company's account. And they give me a id card number then my money will be withdraw into my bank account and these $40 are refundable. Now here's the scam they are charged you $40 and didn't pick your call and message and maybe they blocked you. So I'm here to aware you guys about these scammer. Don't waste your time and money behind them.

Company url
semantix
Project manager's Facebook id
Abdullah Abbas
Project manager's telegram username
Abdullah5671
Account manager's telegram username
Hussainmalik556

2023年10月25日
自発的なレビュー
Semantix  ロゴ

Semantix からの回答

Hi,

We have become aware of a scam involving individuals impersonating TransPerfect and Semantix employees on platforms such as Facebook, WhatsApp, Telegram, and freelance websites like Upwork. These scammers are falsely claiming to recruit translators and are requesting payments as part of a fraudulent process.

Please note the following to identify legitimate communication from TransPerfect or Semantix:

• Our recruiters may initially contact candidates via LinkedIn. However, all official communication about rates and personal details is conducted through email. Authentic emails will always end in @transperfect.com, @semantix.com or @semantix.eu.
• Legitimate applications must be submitted through our official platform: https://xtrf.semantix.eu/vendors/#/sign-up. There are no costs associated with applying.

If you have received any communication that contradicts the above or seems suspicious, it is likely a scam.

To learn more about Semantix’s recruitment process, please visit: https://www.semantix.com/careers/work-as-translator.

Best regards,
Semantix

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報