Une très bonne expérience avec l’équipe d’AGETRAD, j’ai eu toutes les informations nécessaires par téléphone pour mes démarches. J’ai été également très bien accueilli par Océane directement à l’agenc... もっと見る
企業が回答しました
レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら
プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら
Une très bonne expérience avec l’équipe d’AGETRAD, j’ai eu toutes les informations nécessaires par téléphone pour mes démarches. J’ai été également très bien accueilli par Océane directement à l’agenc... もっと見る
企業が回答しました
Un grand merci à l’agence Agetrad pour son efficacité et son accueil chaleureux ! Toute l’équipe a été aux petits soins, notamment Océane, qui a su me conseiller et répondre à mes besoins en un temps... もっと見る
企業が回答しました
Réactif et fiable Traduction livrée rapidement et conforme à l’attente
企業が回答しました
Très bonne expérience avec Océane. J'ai eu besoin d'une traduction en urgence , en fin de journée et c'était juste parfait. la traduction m'est parvenu en moins de 24h. J'était très satisfaite.
企業が回答しました
Agetrad est une agence de traduction à Paris, mettant à la disposition de ses clients des traducteurs assermentés maîtrisant plusieurs langues : l'allemand, l'anglais, l'arabe, l'espagnol, l'italien, le polonais et le portugais. Grâce à ses compétences, Agetrad peut traduire tout type de documents officiels et non officiels : actes de naissances, actes de mariage, jugements de divorce, diplôme, sites internet et bien plus.
3 rue Taylor, 75010, Paris, フランス

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
La société de traduction a été ultra réactive à ma demande et m'a permis de partir rapidement pour ma destination et tranquille.

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Plusieurs traductions réalisées, service rapide accueil professionnel, Océane est toujours de très bon conseil et bienveillante, je recommande vivement.

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Un grand merci à l’agence Agetrad pour son efficacité et son accueil chaleureux ! Toute l’équipe a été aux petits soins, notamment Océane, qui a su me conseiller et répondre à mes besoins en un temps record.

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Une agence de traduction efficace et professionnelle ! Merci à Océane pour le service rendu et ses conseils. Je reviendrai en cas de besoin.

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Ils sont hyper professionnel mais du. Professionnalisme incroyable répondent à la minute sans attendre je recommande à milles pourcents

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Service rapide et fiable. J’ai eu le document traduit le jour meme. La communication est fluide et professionnelle.

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Traduction obtenue très rapidement, parfaitement réalisée. excellent service !

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Merci pour votre amabilité et votre incroyable efficacité, un rare plaisir lorsque nous sommes plongés dans les démarches administratives.

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Une très bonne expérience avec l’équipe d’AGETRAD, j’ai eu toutes les informations nécessaires par téléphone pour mes démarches. J’ai été également très bien accueilli par Océane directement à l’agence, pour faire tamponner mes documents originaux. Je recommande les yeux fermés !

Agetrad Traducteurs Assermentés からの回答
Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。
企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。
他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。
プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。
Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。
よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。
確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。
レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します。