The Native Translator レビュヌ 

40
•
TrustScore 5段階評䟡の5

4.8

レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

レビュアヌのコメントを芋おみたしょう

5぀星のうち5の評䟡

Really efficient service. I had some queries before going ahead and getting a document translated into several languages and so emailed them to check some points; I received a response within just a... もっず芋る

5぀星のうち4の評䟡

Which ever translation you need done seriouly, officially, quick and for a reasonable price, then you are talking to the right people. In 2 years I have noticed interesting changes in their website... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

Everything worked out just fine. The translation of professional quality delivered on time, the payment made over Saferpay a service I know from Switzerland.

5぀星のうち5の評䟡

Always a true pleasure to work with professionals. They always deliver quality and the communication is excellent, fast and uncolplicated and alsways to the point. These people will not waste your tim... もっず芋る

䌁業情報

  1. 翻蚳家

圓該䌁業による蚘述

The Native Translator‹is part of the Swiss-based The Translator Group. TTG is one of the few European translation agencies certified in Europe as well as North America. TTG works globally for companies, governmental authorities and private individuals. TTG specialises in the translation of languages. The portfolio spans from technical and legal texts all the way to texts from the fields of marketing, finance, health and medicine. We provide efficient, top-quality language services and solutions for the translation of foreign languages, software localisation, multilingual desktop publishing and project management.


連絡先

4.8

優良

TrustScore 5段階評䟡の5

40件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

最近のレビュヌ䟝頌の蚘録はありたせん

この䌁業は最近、顧客にレビュヌを䟝頌しおいないため、レビュヌが党䜓の意芋を反映しおいない可胜性がありたす。

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

4.8

すべおのレビュヌ

(40)

過去12か月のレビュヌ数: 0ä»¶

レビュヌを曞く
Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち5の評䟡

Everything as promised

Everything worked out just fine.
The translation of professional quality delivered on time, the payment made over Saferpay a service I know from Switzerland.

2016幎5月6日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

Speed and ease.

I have used The Native Translator a few times for contract translations. Always deliver on time with absolutely no fuss.

2016幎1月31日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち4の評䟡

satisfy like the first time in 2012

Which ever translation you need done seriouly, officially, quick and for a reasonable price, then you are talking to the right people. In 2 years I have noticed interesting changes in their website which make things very easy

thanks

2014幎10月24日
自発的なレビュヌ
The Native Translator ロゎ

The Native Translator からの回答

Thanks Lydia!
The TNT Team

5぀星のうち4の評䟡

Excellent service

I have had 2 documents translated by Native Translator and on both occasions the translation was of high quality and was completed swiftly. The only minor negative point was on the first translation where the link to my document did not work. This was quickly resolved by the customer service team.

2014幎10月3日
自発的なレビュヌ
The Native Translator ロゎ

The Native Translator からの回答

Dear Robert,
Thanks for the feedback, sorry about the fact that the link didn't work the first time. The reason was that we are changing both website layout, servers and payment options at the same time and it has created some "concerns" the last three weeks but should be over now.
The TNT Team

5぀星のうち5の評䟡

Great service and friendly people

Provided certified translations of documents in connection with property purchase in Spain.
According our lawyer, a perfect legal translation all terms correct.

I strongly recommend this company!

2014幎9月16日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち1の評䟡

AVOID

Avoid this company at all costs, they don't deliver on time, the translation is poor and they don't follow specific instructions. When you question them about this, they get very rude and imply any problems are 100% your fault. Will never use again!!

2014幎9月15日
自発的なレビュヌ
The Native Translator ロゎ

The Native Translator からの回答

In a certified translation you cannot tell the translator what to write, thats the whole idea with a certified translation!
The translator who made your translation is not only a certified translator but also an examiner of certified translators in the UK.

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報