Banner for Acolad

Acolad レビュヌ 

731
•
TrustScore 5段階評䟡の3

2.8

レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

レビュアヌのコメントを芋おみたしょう

5぀星のうち1の評䟡

Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち1の評䟡

Case # SDSOPHARMA-356: raised on 11.12.2024 with deadline for response on 13.12.2024 at noon (it`s related to LoD response to BDA so it`s urgent) - till today still no feedback even after escalatin... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち4の評䟡

J'ai eu l'occasion pendant 3 ans de recevoir des comptes-rendus des rédacteurs d'Ubiqus, et la plupart du temps ils m'ont donné entiÚre satisfaction. Bien sûr, on ne peut pas toujours avoir son rédact... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち3の評䟡

We have used Ubiqus, or what they used to be called Verbal Ink, for a long time, at least 5 years. Their transcription service itself is good, but more expensive than competitors. Their billing proces... もっず芋る

䌁業が回答したした

䌁業情報

  1. 翻蚳家
  2. 䌁業経営コンサルタント
  3. 䌁業間サヌビス
  4. マヌケティング コンサルタント
  5. テクニカル サヌビス

圓該䌁業による蚘述

Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com

We think the future, so our clients can reach it.

圓該䌁業による蚘述

Our commitment to customer delight
At Acolad, we strive to develop a very special relationship with our clients. We’re convinced that a successful partnership comes with trust. Across our journey we have built cross-industry expertise serving the needs of fast paced, high growth companies like yours, helping them to expand globally. We boast a comprehensive and flexible portfolio of content-centric solutions based on market leading technologies to unleash new opportunities across industries. We provide the highest level of customer service with access to 24/7 expert support across regions and time zones. Our global, multidisciplinary team of 2,000 experts is at your service.

連絡先

We enable communication in any language.

Talk to an expert today.

2.8

たあたあ

TrustScore 5段階評䟡の3

731件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

最近のレビュヌ䟝頌の蚘録はありたせん

この䌁業は最近、顧客にレビュヌを䟝頌しおいないため、レビュヌが党䜓の意芋を反映しおいない可胜性がありたす。

ネガティブなレビュヌの 80に回答しおいたす

通垞1週間以内に回答

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

2.8

すべおのレビュヌ

(731)

過去12か月のレビュヌ数: 6ä»¶

レビュヌを曞く
Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち5の評䟡

Calidad y Rapidez

Es una compañía muy profesional que responde con calidad y rapidez a todas nuestras demandas.

2022幎11月21日
自発的なレビュヌ
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchas gracias por tu valoración, Raúl! ¡Seguimos trabajando para superar vuestras expectativas!

5぀星のうち5の評䟡

Destacar vuestra profesionalidad

Destacar vuestra profesionalidad, tanto en la rapidez, la gestion y la atención prestada para cualquier duda que se ha planteado, un 10.

2022幎11月11日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchas gracias por tu valoración de nuestro trabajo, José Manuel! ¡Aquí estamos para cualquier necesidad de traducción o interpretación que os pueda surgir!

5぀星のうち5の評䟡

Muchas gracias por cumplir con los


Muchas gracias por cumplir con los plazos siempre antes de lo previsto y por la calidad con la que hacéis las traducciones.

2022幎11月11日
自発的なレビュヌ
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Gracias a ti por tu valoración, Saúl! ¡Seguimos trabajando para estar siempre a la altura de vuestras expectativas!

5぀星のうち5の評䟡

Trabajamos con Ubiqus siempre que


Trabajamos con Ubiqus siempre que necesitamos una traducción, nunca hemos tenido ningún problema, siempre cumplen en cuanto al plazo y calidad, aunque a veces les dejemos muy poco margen de tiempo.
Sin duda seguiremos contando con vosotros en el futuro!!!!

2022幎11月8日
自発的なレビュヌ
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchas gracias por dejarnos tu opinión sobre nuestros servicios, Belén! ¡Seguimos trabajando para cumplir vuestras expectativas!

5぀星のうち5の評䟡

¡Fantástico!

¡Fantástico, como de costumbre!

2022幎10月18日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchas gracias por tu reseña, Eloy! ¡Aquí estamos para lo que necesitéis!

5぀星のうち5の評䟡

Puntualità, professionalità, cortesia

Ho contattato Ubiqus perchÚ, per lavoro, avevo necessità di fare avere una traduzione giurata urgente. Le responsabili del Dipartimento Italia sono state oneste nel riferire le tempestiche oggettive, nonché nella definizione del costo del lavoro. La traduzione Ú stata anticipata via email e spedita via corriere nei tempi stabiliti.

2022幎10月6日
自発的なレビュヌ
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

Grazie mille Chiara per la Sua recensione! E stato un piacere collaborare con Lei.

5぀星のうち5の評䟡

Experiencia perfecta

Ubiqus ofrece un servicio ágil y de alto nivel. Valoro especialmente de ellos su capacidad de reacción ante peticiones urgentes y de adaptación ante cambios de última hora. Repetiremos sin duda!

2022幎10月3日
自発的なレビュヌ
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchas gracias por tu valoración, Sara! ¡Aquí estaremos cuando nos necesites!

5぀星のうち1の評䟡

Working with Acolad 


I have been working for their Uber project with trust for one month and a half (September and half of October 2022) only to find out in the end that no POs can be issued "due to technical issues". What kind of a company is this? People, I have all proof to show this. I demanded them to pay me immediately for the work done but they did not.

2022幎10月15日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

Muy satisfechos con su trabajo

Empresa de traducción y revisión de idioma muy profesional y seria. Llevamos años enviándoles trabajos y siempre responden rápida y eficientemente. Muy satisfechos con su trabajo.

2022幎10月13日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchísimas gracias por vuestra confianza continuada, Ana Isabel!

5぀星のうち5の評䟡

Affidabili e professionali

Il nostro studio legale, da anni, affida le traduzioni di pareri, relazioni tecniche e perizie a Ubiqus. Servizio serio, rapido, di eccellente qualità. Super affidabile

2022幎10月5日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

Grazie Mariapia per aver condiviso la Sua esperienza con Ubiqus!

5぀星のうち5の評䟡

We used Ubiqus's services for French and Spanish live interpretation.

We used Ubiqus's services for French and Spanish translation over 3 days at the BirdLife100 World Congress. Us and our guests were extremely impressed by the ease of use and quality of the service. Many of our guests wanted the services for their own events due to the sheer convenience and professionalism of Ubiqus's service.

2022幎9月12日
自発的なレビュヌ
5぀星のうち5の評䟡

Une équipe à l'écoute et réactive face


Une équipe à l'écoute et réactive face à nos besoins et nos exigences qui veille au respect de nos délais.

2022幎9月14日
自発的なレビュヌ
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

Bonjour Madame, je vous remercie vivement pour votre commentaire. Notre équipe de rédaction travaille au quotidien pour répondre aux exigences de nos clients. Bonne journée, Justine Nguyen

5぀星のうち5の評䟡

Nickel

compte rendu complet

2022幎7月23日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

Cher Monsieur Bonne,
Je vous remercie pour votre commentaire et votre confiance accordée.
Claire

5぀星のうち5の評䟡

Muy efectivo y cómodo

Muy efectivo y cómodo. Incluso a la hora de hacer modificaciones o peticiones. Gracias!

2022幎9月5日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

¡Muchísimas gracias, Sergio! Nos alegra que estés satisfecho con el servicio prestado, ¡seguimos trabajando!

5぀星のうち5の評䟡

Rédacteurs trÚs professionnels.

Rédacteurs trÚs professionnels.
La société UBIQUS est à recommander.

2022幎9月3日
Acolad ロゎ

Acolad からの回答

Cher Monsieur Vernier,
je vous remercie pour votre commentaire et je suis satisfaite de pouvoir répondre à vos attentes !
Bien cordialement,
Claire HAMON

5぀星のうち5の評䟡

Fabulous service - don't know how I would manage without them

I have been using Ubiqus for over a year now and they have transformed my work life. Our organisation has numerous meetings that require minutes and to be able to just record the meetings and send to the team at Ubiqus for them to transform into minutes is a huge time saver. They are always accurate and well written and delivered very promptly - far quicker than I could ever manage. I wouldn't be without them.

2022幎8月23日
自発的なレビュヌ

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報