レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

レビュアヌのコメントを芋おみたしょう

5぀星のうち5の評䟡

Stumbled upon these guys on a desperate search to help a client out from the Czech Republic. She was trying to track down someone to translate her bank statements and tax returns into English so we c... もっず芋る

5぀星のうち5の評䟡

Necesitaba mis documentos traducido ASAP y con Oasis LLC lo tuve el mismo dia, en tan solo unas horas y pude continuar muy rapido mi proceso y el precio fue muy justo!, otra compania me queria cobrar... もっず芋る

5぀星のうち5の評䟡

As always - friendly, professional, fast and accurate. Not to mention a great price too! I always appreciate the great work you guys do for me. Thank you for always being dependable!!! You all have... もっず芋る

5぀星のうち4の評䟡

My experience in communicating with the Lady who answered me by phone was not the best, because my English is not good and she did not speak Spanish. In January last year, Language Oasis had more... もっず芋る

䌁業が回答したした

䌁業情報

  1. 免蚱センタヌ
  2. 協䌚/組織

さたざたな倖郚゜ヌスから提䟛された情報

Language Oasis offers professional translation services of all global languages. We aim to deliver translation & interpretation services that you can trust.


連絡先

4.8

優良

TrustScore 5段階評䟡の5

184件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち5の評䟡

My go to translators!

Always professional, helpful, and quick. I so appreciate the great service!

2018幎3月28日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you Allison! We are always more than happy to serve you!

5぀星のうち5の評䟡

Prompt accurate service

Prompt accurate service, year after year...none can beat them.......

2018幎3月12日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you John for your feedback, and thank you for being a loyal customer!
We appreciate your business, and we hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Great work and very fast!

2018幎1月18日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you Tatjana for your great feedback.
It is always our pleasure to serve you.
Thank you for being a loyal customer to Language Oasis.
We hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

LanguageOasis was very quick/willing to 


LanguageOasis was very quick/willing to answer questions. Fast and professional with the translations. The entire end-to-end process exceeded my expectations.

2018幎1月4日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Dear Xavier,
Thank you so much for your feedback! We strive to provide our customers with quality translations and excellent customer service!
We appreciate your business, and we hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Happy with the service

Happy with the service. Got marriage certificate translated very quickly (submitted at 8pm received at 9am next day) and accurately.

2017幎12月26日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Dear Happy Customer,
We are so happy we could fulfill the service accurately! We strive for accuracy. We thank you for your feedback, and we hope to see you soon!

5぀星のうち1の評䟡

WARNING: LANGUAGE OASIS IS NOT A PROFESSIONAL TRANSLATION SERVICE!!

WARNING: LANGUAGE OASIS IS NOT A PROFESSIONAL TRANSLATION SERVICE!!
I wont recommend this company at all. They offer a translation within 24 hrs and they do not finish it in time.
I sent a document for translation and paid for it (1 page), 5 min. later I received an e-mail to tell me that my document was longer than 250 words and that it was considered to be 2 pages, I paid the extra money with no problems.
24 hrs later my translation is not done yet (they just forget about it), I called them to get a refund because of the delay and the person who answered the phone told me that the time for the 24 hrs. started once they receive the payment in full. I responded that I paid in full 5 min. after placing the order and she said they have those 5 min. to finish the translation.
10 min later and only because I called them the translation was finished.
If you appreciate your time and money DO NOT USE LANGUAGE OASIS

2017幎11月8日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Dear Luis,
We are sorry you feel this If you go to the website, you can see what time the translation was claimed. We never forget about our customer's documents, and you know that better because you have been our customer for some years now.. You have placed 5 orders with us. The translation was delivered to you in 24 hours. The translation took longer than expected because it turned out to be a long document (around 950 words) but we did not call you back and asked for more money since you were our previous customer. You can check the document yourself and count the words. After all, the translation was delivered to you in 24 hours. We never baffle anyone.. Our reviews and great feedback by our customers in the past 5 years are proof of the services we provide. Again, we apologize you feel that way!

5぀星のうち5の評䟡

Wonderfully painless and affordable

Wonderfully painless and affordable! They had already completed and delivered my order before any of the other companies had even come back to me with their quotes. Which were 3X that of Language Oasis'.

2017幎11月6日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you Grant for your feedback! It was pleasure serving you! We hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Language Oasis Review

Professional, courteous, quick and accurate translations.

2017幎10月12日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

It is our pleasure Donna! We appreciate your feedback! Hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Birth certificate

Service was wonderful and fast response

2017幎10月11日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you Steeven!
We appreciate your business! We hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Professional and super fast service.

I was honestly amazed by how fast and professionally they translated the document. I had it back in less than 24H. Very easy and convenient. From now on Language Oasis will be my go-to service for translation.

2017幎8月24日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

We truly appreciate your feedback Mats. It was pleasure to serve you as our customer.
We hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Service was very rapid

Service was very rapid. I was able to see the translated document within the same day i submitted my request.

2017幎8月23日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Dear Guadalupe,
It was pleasure serving you! Thank you for your feedback, and we hope to see you soon!

5぀星のうち3の評䟡

I think the price is high for an online 


I think the price is high for an online delivery. A coupon wouldn`t be a bad idea especially for old customers
Update:
I got your reply but I could not answer so I am updating here.
Do not get me wrong, I am not complaining about the quality just that a coupon will be nice. I don`t need to have 5 pages to get a coupon, I ordered many times with you in the past and all together it is more than 5 pages. At one time I asked for a coupon and the reply prevented me to ask again. I also had to resend my paper for correction (it was a long time ago). So, I am not talking about quality just that a coupon will be nice. Even a dollar off or few cents makes a customer happy. Just saying
I am not going somewhere else because I don`t have time to google a place or to create an account and this is why I just come to you.

2017幎8月14日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Dear Tomy,
At Language Oasis, we strive to deliver high quality translations at competitive rates. We have the best rates in the market.
Obviously, you had no issues with the quality of the translation.
You did not contact Support before you placed your order to ask for some discount.
We usually offer discounts for volume projects (5 pages and above) ..not just 1 page.
Next time you have an order, we encourage you to send Support an email. We would appreciate it if you reconsider your review.

Thank you
Language Oasis Support Team

5぀星のうち5の評䟡

Simply excellent

Very fast service, professional and great communication. I choose them for all my translation needs.

2017幎7月24日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you Sandra for your feedback!
We hope to see you soon!

5぀星のうち5の評䟡

Their customer service is great

Their customer service is great. Everything went as expected, I got my translations in less then 24 hours.
Thank you Oasis.

2017幎7月20日
自発的なレビュヌ
Language Oasis ロゎ

Language Oasis からの回答

Thank you dear Emanuel for your feedback.
It was pleasure serving you!
We hope to see you soon!

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報