subtel レビュー 

1,387
TrustScore 5段階評価の4.5

4.4

レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

レビュアーのコメントを見てみましょう

5つ星のうち4の評価

Bereits mehrere Akkus gekauft für meinen Lenovo. Der letzte allerdings hatte Probleme und wurde bereits zweimal getauscht. Jedoch war auch der letzte Tausch erfolglos. Es war für einen Lenovo T470s (p... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Sehr schnelle Lieferung des Ersatzakkus. Einzig die Verpackung könnte man verbessern. Das Polstercouvert war bei Ankunft stark verrissen. Aber zum Glück hat der Akku in separater Schachtel keinen Scha... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Ich gebe hier eine 5, obwohl der erste Akku nicht funktioniert hat. Er wurde von meinem Laptop nicht erkannt und demnach auch nicht aufgeladen. Ich habe mich am Abend noch bei Subtel gemeldet und so... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Schneller Versand, einwandfreier Akku für meine Garmin Venu 2. Die Kapazität ist zwar etwas geringer als im Original, allerdings funktionierte der Austausch problemlos. Gerne wieder

企業情報

  1. 電子機器・テクノロジー

当該企業による記述

subtel is your accessories specialist for Smartphones, Cameras, Laptops, Electric screwdrivers and much more. The best priced products at subtel.ch


連絡先

4.4

優良

TrustScore 5段階評価の4.5

1387件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

顧客にレビューを依頼しています

この企業は、ポジティブかネガティブかを問わず、顧客にレビューを依頼しています。

ネガティブなレビューの 100%に回答しています

通常1カ月以内に回答

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

4.4

すべてのレビュー

(1,387)

過去12か月のレビュー数: 85

レビューを書く
Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち1の評価

impossible d'entrer en contact pour un retour

Pour le moment, je ne peux pas mettre plus d'une étoile. Cela fait 10 jours que j'essaie de les contacter par différents canaux pour une batterie de robot qui ne fonctionne pas. Nous avons dû faire un contrôle complet du robot chez un spécialiste et il a bien confirmé que c'était la batterie commandée chez Subtel.

2026年6月9日
自発的なレビュー
subtel ロゴ

subtel からの回答

Bonjour

Nous sommes navrés de ce désagrément

Pouvez-vous nous indiquer votre numéro de commande afin que nous puissions regarder cela de plus près et que nous puissions vous proposer la solution la plus adéquate

Cordialement

Service clientèle
subtel GmbH

5つ星のうち5の評価

Schneller Versand, guter Akku

Schneller Versand, einwandfreier Akku für meine Garmin Venu 2. Die Kapazität ist zwar etwas geringer als im Original, allerdings funktionierte der Austausch problemlos. Gerne wieder

2026年5月26日
自発的なレビュー
5つ星のうち4の評価

Akku für Lenovo T470s

Bereits mehrere Akkus gekauft für meinen Lenovo. Der letzte allerdings hatte Probleme und wurde bereits zweimal getauscht. Jedoch war auch der letzte Tausch erfolglos. Es war für einen Lenovo T470s (primärer Akku). Er wurde dann zurückgegeben gegen Rückerstattung. Grundsätzlich ein sehr angenehmer Kundensupport.

2026年4月10日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Service prompt

Service prompt, Produkt sehr gut und entspricht den Angaben der Website, Preis/Leistung fair. Subtel kann ich empfehlen

2026年4月21日
自発的なレビュー
5つ星のうち2の評価

Lieferzeitangabe ist falsch und .CH auch

Lieferzeitangabe ist falsch und .CH auch
Artikel war und ist mit sofort lieferbar gekennzeichnet.
Lieferzeit gemäss der Webseite 2-3 Tage. Nach 2 Tagen erhielt ich die "Versandbestätiggung". Jetzt sind weitere 3 Tage vergangen und die Trackingnummer ist noch immer nicht nachverfolgbar, sprich es sind 5 Tage rum und die Bestellung wurde noch nicht verschickt.
Die Schuld kann nicht der Post zugewiesen werden, die haben die Ware noch nicht erhalten.
Die Homepage lautet auf die Schweiz mit .CH, ist aber eigentlich im Ausland.

2026年4月30日
自発的なレビュー
subtel ロゴ

subtel からの回答

Guten Tag,

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Bei den am 24. April versandten Paketen kam es zu Transportproblemen. Es handelt sich hierbei um eine außergewöhnliche und ungewöhnliche Situation.
Das tut uns sehr leid.

Subtel ist tatsächlich ein deutsches Unternehmen. Dies ist neunmal auf unserer Website vermerkt, darunter auch auf der Startseite.
Wir haben lediglich eine .CH-Website, um unseren Schweizer Kunden bestmöglich entgegenzukommen (Sprache, Währung ...)

Es gibt also nichts ''falsches'' auf unserer Website.

Das Subtel-Team

5つ星のうち1の評価

Je suis très mécontent de l'achat sur…

Je suis très mécontent de l'achat sur subtel batterie ZenPad 10 ASUS.Batterie neuve qui ne tient pas la charge après l'avoir retourné au magasin et avoir reçu une autre toujours le même problème persiste la charge ne tient pas très déçu du produit

2026年4月29日
自発的なレビュー
subtel ロゴ

subtel からの回答

Bonjour monsieur,

Nous sommes navrés de cela.
Ce modèle à un taux de retour pourtant très bas.
Veuillez svp contacter notre service à la clientèle

Équipe Subtel

5つ星のうち2の評価

Batteri kunne ikke lades

Batteri kunne ikke lades. Jeg måtte betale for retur til Tyskland. Det var en grei kommunikasjon underveis. Det er ikke godt nok at kunde må betale retur for en gjenstand som ikke virker slik den skulle ut i fra annonsering. Kjøper dermed ikke fra dette firmaet i fremtiden. Så med den servicen taper de penger.

2026年1月30日
自発的なレビュー
subtel ロゴ

subtel からの回答

Kjære kunde,

Vi er lei oss for å lese dette.
Vi vil aldri, men absolutt aldri, be en kunde om å returnere en defekt vare på egen regning.
Vanligvis, når en vare er defekt, gir vi refusjon direkte uten at varen må returneres.
Så enten har det oppstått en misforståelse, eller så er det andre viktige forhold du ikke har nevnt.

Subtel-teamet

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報