At Giurata レビュヌ 

237
•
TrustScore 5段階評䟡の5

4.8

レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋であるため、特定の蚘茉内容を怜蚌するこずはありたせん。ただし、ビゞネス䞊の取匕が行われたこずを確認できた堎合、レビュヌに「確認枈み」のラベルを付ける堎合がありたす。詳现はこちら

プラットホヌムの健党性を維持するため、圓瀟のプラットフォヌム䞊のすべおのレビュヌは、確認枈みか吊かにかかわらず、幎䞭無䌑で皌働する自動゜フトりェアによっお審査されおいたす。このテクノロゞヌは、本圓の経隓に基づいおいないレビュヌなど、ガむドラむンに違反するコンテンツを特定し、削陀するよう蚭蚈されおいたす。ただし、すべおを怜知できるわけではありたせんので、お気づきの点がございたしたら、どうぞお知らせください。詳现はこちら

レビュアヌのコメントを芋おみたしょう

5぀星のうち5の評䟡

Il personale di AT Giurata Ú stato molto rapido nel fornirmi tutte le informazioni necessarie e ha compreso pienamente le mie esigenze relative alla traduzione. Il servizio Ú stato eseguito con grande... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

Ho avuto necessità di una traduzione giurata, Cinese_Italiano, cercando in internet ho incontrato questa Azienda e li ho contattati, sono stati disponibilissimi, mi hanno consigliato quale e... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

Se estão à procura de um serviço de tradução de alta qualidade e profissional, recomendo fortemente a AT Giurata. São muito reativos e focados na satisfação do cliente. A tradução dos meus docume... もっず芋る

䌁業が回答したした

5぀星のうち5の評䟡

Comunicazione rapida ed efficace, super disponibili via mail. Li ho contattati per il servizio di traduzione della patente italiana al cinese, in tempo 2 giorni ho ricevuto la traduzione per mail ed... もっず芋る

䌁業が回答したした

䌁業情報

  1. 翻蚳家

圓該䌁業による蚘述

Benvenuto in AT GIURATA, la tua prima scelta per servizi di traduzione certificata in Italia e all'estero. Siamo specializzati nella fornitura di traduzioni di prim'ordine su misura per soddisfare le vostre esigenze, supportati dal nostro team di traduttori certificati


連絡先

4.8

優良

TrustScore 5段階評䟡の5

237件のレビュヌ

5぀星
4぀星
3぀星
2぀星
1぀星

最近のレビュヌ䟝頌の蚘録はありたせん

この䌁業は最近、顧客にレビュヌを䟝頌しおいないため、レビュヌが党䜓の意芋を反映しおいない可胜性がありたす。

この䌁業のTrustpilot 利甚方法

レビュヌや評䟡の取埗方法、スコアリング、モデレヌションのプロセスに぀いお確認する。

4.8

すべおのレビュヌ

(237)

過去12か月のレビュヌ数: 104ä»¶

レビュヌを曞く
Trustpilot に参加しおいる䌁業は、むンセンティブを提䟛したり、レビュヌを非衚瀺にするためにお金を払ったりするこずは蚱可されおいたせん。レビュヌはレビュアヌの個人的な意芋で、Trustpilot のものではありたせん。詳现はこちら

5぀星のうち5の評䟡

Veloci professionali e certificati

Veloci professionali e certificati , il top del settore

2025幎7月1日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Alessandro,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Servizio ottimo

Servizio ottimo

2025幎7月8日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Cliente,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Ottimo lavoro

Ottimo lavoro, qualità, dedizione e scadenze scrupolose.

Vi ringrazio e vi consiglio.

2025幎6月23日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Vlademir,
Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

“La mia esperienza Ú stata eccellente

“La mia esperienza Ú stata eccellente: oltre a offrire i migliori prezzi, tempi di consegna puntuali e grande professionalità, il servizio clienti si Ú dimostrato estremamente cortese e disponibile. Raccomando vivamente il servizio di traduzione giurata.”

2025幎6月24日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Vlademir,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Se un giorno vi serve davvero una


Se un giorno vi serve davvero una traduzione giurata (tipo certificati, atti, diplomi
), l’agenzia Ú super affidabile e online al 100%. Posso anche farvi avere un piccolo codice sconto se vi serve 😉

2025幎7月3日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Beatrice,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Grande

Top. Velocità e professionalità

2025幎6月27日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Dario,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Traduzione di due fatture da Italiano a


Traduzione di due fatture da Italiano a Inglese. Servizio velocissimo e professionale ad un prezzo onesto.

2025幎6月17日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Monia,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち1の評䟡

Darei 0 stelle se potessi; incompetenti e per niente professionali

Darei 0 stelle se potessi.
Sono degli incompetenti.
Non soltanto NON forniscono l’ordine dopo 48 ore ma mentono dicendo che sarà pronto e poi non rispondono più.
Un disservizio terribile, assolutamente non conoscono la professionalità.
Affidatevi a chiunque altro se avete bisogno di una traduzione.

Aggiorno dicendo che soltanto dopo due e-mail in cui dicevo che avrei chiesto il rimborso mi Ú stato inviato il documento alle 23:33.

2025幎7月1日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentili Clarice,

Per chiarire la situazione al pubblico: avete effettuato il vostro ordine venerdì pomeriggio e lo avete ricevuto martedì alle 23:00, senza contare i giorni del fine settimana.
La consegna Ú quindi avvenuta entro il termine di due giorni lavorativi.

Inoltre, avete richiesto un rimborso per un motivo che riteniamo ingiusto.
Nonostante ciò, abbiamo comunque effettuato il rimborso porgendo le nostre scuse.

Tuttavia, nonostante questo gesto commerciale e il rispetto dei tempi di consegna, avete avuto l’audacia di pubblicare un commento così severo, che Ú ingiusto e demotivante per le persone che hanno lavorato sul vostro dossier fino alle 23:00 per consegnarvi la traduzione in tempo.

Purtroppo, esistono sempre persone che cercano di sminuire gli sforzi compiuti, anche quando Ú stato fatto tutto il possibile per soddisfarle.

5぀星のうち5の評䟡

Il servizio Ú puntuale e preciso.

2025幎6月10日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Hermk,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Traduzione olandese - italiano

Traduzione accurata, servizio celere e molta cordialità.

2025幎6月5日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Roberta,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Servizio online molto preciso

Servizio online molto preciso, rapido, e le domande che avevo sono chiarite tramite Mail molto veloce. Il prezzo Ú buono e tutto si risolve in formato digitale e PDF.
Lo consiglio a ogni uno che ha bisogno, anche perché sono troppi linguaggi che gestiscono! Grazie per il servizio!

2025幎6月4日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Liliana,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Professionalità

Velocità, professionalità, gentilezza

2025幎5月26日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Verena,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Rapido ed efficiente

Rapido ed efficiente, tutto come richiesto. Grazie!

2025幎6月2日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Giuseppe,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Fatto bene e velocissimi

2025幎5月16日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Antonio,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち4の評䟡

Buon servizio facilmente perfezionabile

Traduzione accurata e consegna avvenuta alle 19:40 del secondo giorno (dopo 53 ore). Sarebbe utile che il gestore specificasse con maggiore chiarezza l’orario previsto per la consegna.

2025幎6月13日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Andrea,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

La comunicazione con l'Agenzia Ú stata


La comunicazione con l'Agenzia Ú stata molto efficace e pronta, sono rimasti nelle tempistiche da me indicate loro e, sebbene alla consegna mancasse un documento da tradurre, Ú stato recapitatomi nel giro di neanche due giorni. Inoltre, sono stati molto onesti sul prezzo perchÚ hanno fatto una stima delle sole parti da tradurre all'effettivo, stima che risultava anche a me. Se avete documenti che in parte sono in lingua originale e in parte no, loro saranno molto onesti nel non voler chiedere anche una retribuzione per le parti già ufficialmente tradotte, e certificheranno tutto, a differenza di molte altre agenzie a cui avevo chiesto un preventivo.

2025幎6月5日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile MArtina,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Il servizio e molto attento

Il servizio e molto attento, rapido e confidando, consiglio !

2025幎6月10日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Madalina,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち5の評䟡

Velocissimi

Velocissimi, efficenti e molto validi

2025幎6月10日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile RICCARDO,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

5぀星のうち1の評䟡

PESSIMI E PIENI DI ERRORI

Do una stella perché di meno non si può. Dopo il pagamento mi inviano i documenti con diversi errori che comunico per la correzione, ricevendoli di nuovo sbagliati, e soltanto dopo insistente sollecito. Dopo aver superato i garantiti 10 giorni lavorativi, sto ancora aspettando. PESSIMA ESPERIENZA.

2025幎5月30日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Amanda,

La ringraziamo per il suo feedback e ci scusiamo sinceramente per il ritardo e per gli errori riscontrati nei documenti iniziali.

Desideriamo confermarle che abbiamo preso in carico le sue segnalazioni e che i documenti corretti le sono stati inviati e risultano regolarmente ricevuti.

Ci dispiace che la sua esperienza iniziale non sia stata all’altezza delle sue aspettative e speriamo di aver rimediato in modo soddisfacente. La soddisfazione dei nostri clienti Ú per noi una priorità assoluta, e i suoi commenti ci aiutano a migliorare continuamente il nostro servizio.

Rimaniamo a sua completa disposizione per qualsiasi ulteriore necessità.

5぀星のうち5の評䟡

Sito molto chiaro e intuitivo

Sito molto chiaro e intuitivo. Traduzione arrivata velocemente secondo i tempi stabilito e prezzo onesto.

2025幎5月20日
自発的なレビュヌ
At Giurata ロゎ

At Giurata からの回答

Gentile Alice,

Siamo lieti di apprendere che il nostro servizio ha soddisfatto le tue aspettative.

Se in futuro avrai bisogno di ulteriori traduzioni, non esitare a contattarci.

Trustpilot ゚クスペリ゚ンス

Trsutpilot のレビュヌは誰でも曞くこずができたす。レビュヌを曞いた人には自分の曞いたレビュヌをい぀でも線集したり削陀したりする暩限があり、それらのレビュヌはアカりントがアクティブである限り衚瀺されたす。

䌁業は、自動招埅を介しおレビュヌを䟝頌するこずができたす。この方法で埗られたレビュヌは、本物の経隓に基づいたものであり、確認枈みのラベルが付䞎されたす。

他の皮類のレビュヌに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

プラットフォヌム保護のため、専門チヌムず高床なテクノロゞヌを駆䜿しおいたす。停レビュヌずの闘いに぀いおの詳现はこちらをご䞀読ください。

Trustpilot におけるレビュヌ プロセスの詳现に぀いおはこちらをご芧ください。

よいレビュヌを曞くための8぀のヒントをご芧ください。

確認を行うこずで、Trustpilot に投皿されるレビュヌが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実圚の人物[LINK-END-PEOPLE] によっお曞かれたものであるこずの保蚌に぀ながりたす。

レビュヌに察しおむンセンティブを提䟛したり、遞択的にレビュヌを䟝頌したりするこずは、TrustScore にバむアスを生む可胜性がありたす。これは 圓瀟のガむドラむンに反したす。

詳现情報