iLoja® - Lisboa レビュー 337

TrustScore 5段階評価の5

4.8

Avenida Visconde de Valmor 20B, 1000-290 Lisboa, Lisboa, PT


レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

レビュアーのコメントを見てみましょう

5つ星のうち5の評価

I have visited this store several times already. In each time, they have fixed the charger, the motherboard, or the keyboard with a very professional and quick service. The computer always returns wit... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Apesar de não gostar da tradução do títulos dos filmes, há no entanto um que será a excepção. O filme em si é genial, o título original é “As good as it gets” e na tradução para português é verdad... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Ainda que o resultado da reparação não tenha sido bom (telemovel sem reparação possível) não posso deixar de elogiar todo o acompanhamento, simpatia, disponibilidade e atenção dispensada durante todo... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Atendimento e resolução fantástica do meu problema que consistia em não ouvir a não ser em alta voz. Realço a simpatia e o profissionalismo dos funcionários.


企業情報

  1. 携帯電話修理店
  2. 携帯電話アクセサリ店
  3. 携帯電話販売店
  4. 電気機器修理店
  5. 電話修理業

当該企業による記述

Desde 2010 que a iLoja® é a empresa líder especializada na reparação de iDevices (iPhone, Macbook, iPad) e outras marcas como Samsung, Huawei, Xiaomi. Também comercializamos Acessórios e Seminovos Apple. Mais de 100.000 clientes satisfeitos.


連絡先

  • Avenida Visconde de Valmor 20B, 1000-290, Lisboa, Lisboa, ポルトガル

  • 915 072 800

4.8

優良

TrustScore 5段階評価の5

337件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

レビュー依頼の記録がありません

この企業は顧客にレビューを依頼していないため、レビューが全体の意見を反映していない可能性があります。

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち5の評価

Apesar de não gostar da tradução do…

Apesar de não gostar da tradução do títulos dos filmes, há no entanto um que será a excepção.
O filme em si é genial, o título original é “As good as it gets” e na tradução para português é verdadeira e honestamente o que foi o atendimento, a atenção, a amabilidade, e o profissionalismo inquestionável.
E o título é… MELHOR É IMPOSSÍVEL!
Muitos parabéns e só espero que sirvam de exemplo e matriz do que é uma prestação de atendimento e serviços imaculada
Luís Baena

2022年9月14日

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報