The Native Translator レビュー 

133
TrustScore 5段階評価の5

4.9

レビューはレビュアーの個人的な意見であるため、特定の記載内容を検証することはありません。ただし、ビジネス上の取引が行われたことを確認できた場合、レビューに「確認済み」のラベルを付ける場合があります。詳細はこちら

プラットホームの健全性を維持するため、当社のプラットフォーム上のすべてのレビューは、確認済みか否かにかかわらず、年中無休で稼働する自動ソフトウェアによって審査されています。このテクノロジーは、本当の経験に基づいていないレビューなど、ガイドラインに違反するコンテンツを特定し、削除するよう設計されています。ただし、すべてを検知できるわけではありませんので、お気づきの点がございましたら、どうぞお知らせください。詳細はこちら

レビュアーのコメントを見てみましょう

5つ星のうち5の評価

Very reliable and trust worthy. My document has been translated within 2 days, and sent to my email, where the original files was sent to my home address in London after 4 days, even though the pric... もっと見る

5つ星のうち5の評価

Professionelt arbejde - de svarede ca 15 efter jeg skrev til dem, de udførte deres arbejde rigtig hurtigt og behageligt. De svarede på alle mine spørgsmål meget klart. Virkelig god service, ikke f... もっと見る

企業が回答しました

5つ星のうち5の評価

Jeg skulle have oversat to dokumenter fra dansk til engelsk. Dagen efter jeg havde betalt fik jeg oversættelserne sendt. Når jeg havde spørgsmål fik jeg hurtigt svar over mail, ikke mere end 5 mi... もっと見る

企業が回答しました

5つ星のうち5の評価

Det var meget nemt at bestille min opgave via web-formularen. 24 timer senere modtog jeg allerede draft af oversættelsen. Alle spørgsmål blev hurtigt besvaret, selvom det var weekend. Tak for en hurti... もっと見る

企業が回答しました

企業情報

  1. 翻訳家

当該企業による記述

The Native Translator er en del af den Schweiz-baserede The Translator Group. TTG er et af de få europæiske oversættelsesbureauer, som er certificeret i såvel Europa som Nordamerika, og som betjener virksomheder, offentlige institutioner og privatpersoner over hele verden. TTG levere specialiserede sprogoversættelsestjenester, der spænder fra tekniske og juridiske til marketingbaserede, økonomiske og sundhedsmæssige/medicinske oversættelser. Vi leverer effektive sprogtjenester og -løsninger i verdensklasse til oversættelse af fremmedsprog, softwareversionering, webstedsoversættelse, flersproget DTP og projektledelse.


連絡先

4.9

優良

TrustScore 5段階評価の5

133件のレビュー

5つ星
4つ星
3つ星
2つ星
1つ星

顧客にレビューを依頼しています

この企業は、ポジティブかネガティブかを問わず、顧客にレビューを依頼しています。

この企業のTrustpilot 利用方法

レビューや評価の取得方法、スコアリング、モデレーションのプロセスについて確認する。

4.9

すべてのレビュー

(133)

過去12か月のレビュー数: 7

レビューを書く
Trustpilot に参加している企業は、インセンティブを提供したり、レビューを非表示にするためにお金を払ったりすることは許可されていません。レビューはレビュアーの個人的な意見で、Trustpilot のものではありません。詳細はこちら

5つ星のうち5の評価

Ekstrem hurtig betjening

Ekstrem hurtig betjening! Jeg fik min oversættelseodre tilbage på under 24 timer! Bestemt ikke sidste gang jeg handler hos jer

2019年3月15日
自発的なレビュー
5つ星のうち5の評価

Very reliable and trust worthy

Very reliable and trust worthy. My document has been translated within 2 days, and sent to my email, where the original files was sent to my home address in London after 4 days, even though the price was a little bit high. I would recommend to anyone who wants their documents to be translated to use The Native Translator.

Many thanks to the guys who stand behind The Native Translator.

2018年10月30日
自発的なレビュー
5つ星のうち4の評価

God service!

Skulle bruge en certificeret oversættelse af min fødselsattest fra dansk til engelsk og denne fik jeg inden for 24 timer, som PDF. Denne blev også godkendt af de officielle myndigheder, der efterspurgte denne oversættelse.

Det som trækker en stjerne fra er, at jeg betalte ekstra for også at modtage oversættelsen med posten, og der gik 2 uger før jeg modtog oversættelsen med posten, hvilket jeg syntes er lang tid.

Ellers en god service!

2018年4月9日
自発的なレビュー
The Native Translator ロゴ

The Native Translator からの回答

Hej Zabrina,

Jag är enig, det är lång tid.
Översättningen skulle användas i USA och gjordes därför i USA och ibland ger PostNord problem...

Glad att du i övrigt var nöjd med vår service.

Med vänlig hälsning
Björn Hallberg
CEO The Translator Group

5つ星のうち3の評価

Manglende side i oversættelse, men hurtig og billig

Jeg havde bestilt at få oversat 4 sider med estimeret levering igår. Der var dog kun blevet oversat 3 sider. Deres telefon nummer til den danske afdeling svarer ikke og man kan ikke lægge besked. Så nu har jeg sendt emails i håb om at jeg kan få fat på den sidste sides oversættelse inden det er for sent.
Den sidste side kom senere samme dag. Når det er sagt er der super hurtig levering af dokumenter samt den billigste pris på markedet

2018年3月10日
自発的なレビュー
The Native Translator ロゴ

The Native Translator からの回答

Hej Andreas Valentin Wadskjær Petersen,

När översättaren laddade upp dina översatta dokument så gick något fel, ett av dokumenten blev inte överförda.
Du ringde vår danska avdelning på en lördag och då är vi svåra att nå på telefon men vi levererade det saknade dokumentet 4 timmar efter det att du skrev till oss. Det tog tyvärr lite tid då den auktoriserade översättaren i Madrid som genomfört översättningen hade fri idag lördag.
Jag hoppas att allt nu är bra och du är nöjd med översättningen.

Med vänlig hälsning
Emma

Trustpilot エクスペリエンス

Trsutpilot のレビューは誰でも書くことができます。レビューを書いた人には自分の書いたレビューをいつでも編集したり削除したりする権限があり、それらのレビューはアカウントがアクティブである限り表示されます。

企業は、自動招待を介してレビューを依頼することができます。この方法で得られたレビューは、本物の経験に基づいたものであり、確認済みのラベルが付与されます。

他の種類のレビューについての詳細はこちらをご一読ください。

プラットフォーム保護のため、専門チームと高度なテクノロジーを駆使しています。偽レビューとの闘いについての詳細はこちらをご一読ください。

Trustpilot におけるレビュー プロセスの詳細についてはこちらをご覧ください。

よいレビューを書くための8つのヒントをご覧ください。

確認を行うことで、Trustpilot に投稿されるレビューが [LINK-BEGIN-PEOPLE]実在の人物[LINK-END-PEOPLE] によって書かれたものであることの保証につながります。

レビューに対してインセンティブを提供したり、選択的にレビューを依頼したりすることは、TrustScore にバイアスを生む可能性があります。これは 当社のガイドラインに反します

詳細情報